ويكيبيديا

    "freies" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حرة
        
    • حر
        
    • حره
        
    • الحرة
        
    • الحرية
        
    • مرور آمن
        
    • مجاني
        
    • حرية
        
    • حرّة
        
    • الحر
        
    • حراً
        
    • الحريه
        
    • شاغرة
        
    • لمضايقات
        
    Osterlich ist noch ein freies Land. Open Subtitles نستطيع الذهاب إلى أوسترليتش انها ما زالت حرة
    Dies ist ein freies Land. Ihr könnt tun, was ihr wollt. Open Subtitles هذة بلاد حرة لديك هدف للسعى وراء ما يسعدك.
    Er hatte klare Sicht auf die deutschen Soladaten, die kamen, um ein freies Land einzunehmen, sein Land, unser Land. TED وحدث أن أصبح على مرماه بعض الجنود الألمان الذين قدموا لإحتلال بلد حر مستقل بلده هو بلدنا نحن
    Narim, wir sind ein freies Land, das Tausende von Flüchtlingen aufnimmt. Open Subtitles ناريم، هذا بلد حر كلّ سنة نأخذ الاف اللاجئين الذين يهربون من القمع
    Und danach wurde Vulgarien ein freies Land und alle Kinder lachten und spielten in der Sonne und waren sehr, sehr, sehr glücklich. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا
    Außerdem bin ich für Pressefreiheit und freies Unternehmertum und für... alle übrigen Freiheiten! Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا مع حرية الصحافة، والتجارة الحرة وأيا يكون الحريات الأخرى
    Ich begriff, dass dort kein Platz mehr ist für mein altes freies Leben. Open Subtitles وأكتشفتُ أن حياة الحرية القديمة لم تعد تهمني بعد الآن
    Das ist die Stimme der Revolution, von allen, die für ein freies Kuba kämpfen. Open Subtitles هذا هو صوت الثورة من الرجال والنساء يقاتلون من أجل كوبا حرة.
    Wir beide haben ein freies Gewissen, es trifft uns nicht. Open Subtitles يا صاحب الجلالة انت وانا لدينا ارواح حرة المسرحية لا تؤثر فينا
    George, George aus dem Dschungel lebt ein freies Leben Open Subtitles جورج، جورج جورج فتى الأدغال يعيش حياة حرة
    Dies ist ein freies Land, aber kein mietfreies Land. Open Subtitles استمع , هذه بلاد حرة ولسيت بلاد مجانية الإيجار
    Ich bin kein Soldat und dies ist ein freies Land, glaube ich. Open Subtitles أنا لست من جهة عسكرية , و أخر مرة أستطلعت الأمر كانت هذة بلد حر
    Und wir sagten uns: "Lasst uns ein freies Betriebssystem entwickeln, ... ein freies Betriebssystem, das dem Benutzer eine Möglichkeit zur (Wahl-)Freiheit gibt, wenn er seinen Computer benutzt." Open Subtitles وقلنا اننا سنقوم بعمل نظام تشغيل مجاني نظام تشغيل حر والذي سيعطي المستخدمين الحرية بينما يعملون على حواسيبهم
    Freier Handel, freie Arbeitskräfte, freies Wachstum News-Commentary تجارة حرة، وعمالة حرة، ونمو حر
    Ist echt witzig, denn ich dachte, das hier wär 'n freies Land, wo ein Mädchen reden darf, mit wem sie will. Open Subtitles هذا مضحك لانني اعتقدت انها مدينه حره والتي بها تستطيع الفتاه التكلم مع من تريد
    Es ist nicht deine Art, solch ein freies Radikal in eine ansonsten in höchstem Maße funktionierende Beziehung einzubringen. Open Subtitles وعلى غير عادتك تقديم إرادة الفرض الحرة إلى غير ما يعرف بالعلاقة الفاعلة العملية
    Wenn Ihr zurückzieht, wird er Euch freies Geleit aus dem Königreich geben. Open Subtitles لو أنسحبت، فسيضمن لكِ مرور آمن من المملكة
    Wir kämpfen für ein freies Land, in dem niemand einen Diener machen muss. Open Subtitles إننا نُحارب من أجل أرضٍ حرّة حيث لايلزم على أي رجلٍ أن يركع.
    freies Unternehmen und ehrlich verdientes Geld. Open Subtitles الأقتصاد الحر و الكد بصدق
    Du bist wie ein freies Tier. Open Subtitles وأنتِ كحيوان أُطلق عنانه ليكون حراً.
    Der Vorteil, Freiheit. Was immer im Kühlschrank ist, ist freies Spiel. Open Subtitles الجانب الجيد هو الحريه, ايّ شيء في البراد من حق الجميع
    Ich habe im 2. Stock ein freies Zimmer. Open Subtitles لدي غرفة شاغرة في الطابق الثاني.
    Ich garantiere Ihnen freies Geleit. Open Subtitles أعدك بأنك لن تتعرض لمضايقات في أي طريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد