ويكيبيديا

    "friedhöfe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مقابر
        
    • المقابر
        
    • المقبرة
        
    Als die Städte in der industriellen Revolution wuchsen, ersetzten große Vorstadtfriedhöfe kleinere städtische Friedhöfe. TED مع تقدّم المدن أبّان الثورة الصناعية، حلّت مقابر الضواحي الكبرى محل مقابر المدن الصغيرة.
    Daraus wurden Friedhöfe, auf denen Jim die Namen seiner Kameraden suchte. Open Subtitles أصبحت كلّها مقابر حيث نظر ‫"‬جيم‫"‬ نحو أضرحة بأسماء مألوفة..
    In der Tat sind die meisten Friedhöfe. TED في الحقيقة، السواد الأعظم منها مقابر.
    Zwar beleben wir alte Friedhöfe neu, wir überdenken aber auch die Zukunft der Bestattung. TED لكن حتى ونحن نحاول إحياء المقابر القديمة، فإننا نعيد النظر في مستقبل الدفن.
    Aber die meisten als Friedhöfe bekannten Orte sind viel jünger. TED غير أن أكثر المقابر التي نعرفها ليست قديمة جداً.
    Ich hatte vergessen, ihm zu sagen, Idealismus ist der Dünger für die Friedhöfe. Open Subtitles وبعد ذلك ستكون مثالي الطريق المختصر الى المقبرة
    Die Friedhöfe der Geschichte sind übersät von barmherzigen Menschen. Open Subtitles مقابر التاريخ مليئة بالرجالِ الرّحماء
    Städte sind die Friedhöfe der Armeen. Open Subtitles المدن كانت مقابر العدو
    Okay, die Friedhöfe in New Orleans wurden gemacht, damit die Geister unserer Vorfahren dort hausen. Open Subtitles مقابر (نيو أورلينز) صُممت لإيواء أرواح سالفينا.
    Washington, Berlin, Peking werden Friedhöfe sein. Open Subtitles (واشنطن)، (برلين)، (بكين) ستكون مقابر".
    - Keine Friedhöfe, Open Subtitles - لا توجد مقابر أو معارك ,
    Man besuchte Friedhöfe für Begräbnisse, aber auch an Todes- und Feiertagen oder einfach für einen Nachmittag im Freien. TED كان الناس يزورون المقابر في الجنائز، والمناسبات وأيام العطل أيضاً، أو ببساطة، عصراً في الهواء الطلق،
    Ende des 19. Jahrhunderts entstanden mehr öffentliche Parks und botanische Gärten; daher verloren Friedhöfe an Besuchern. TED وفي أواخر القرن التاسع عشر، ومع ظهور المزيد من المتنزهات والحدائق العامة، بدأت المقابر تفقد زوارها.
    Heute sind viele alte Friedhöfe einsame Orte. TED واليوم، كثيرٌ من المقابر القديمة صارت أماكن خاوية على عروشها،
    Weltweit stoßen Friedhöfe an die Grenze ihrer Kapazität. TED وفي المقابل، العديد من المقابر في أنحاء العالم في طريقها لبلوغ سعتها القصوى.
    Die Friedhöfe sind voll von jungen und stolzen Männern. Open Subtitles المقابر مليئة بالشباب الذين هم صغار للغاية وفخورين بنفسهم للغاية
    Na ja, Emanationen beschränken sich normalerweise auf Friedhöfe, außer wenn sie entkommen. Open Subtitles كلّ ما يمكنني أن أخبركم به أنه إنبثاق إنحصر في المقبرة عادة على الرغم من ذلك انهم يخرجون
    Wasser und Friedhöfe sind sichere Investitionen. Open Subtitles مثل المقبرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد