Wenn Sie Ihre Hochzeit hier feiern, garantiere ich für perfektes Gelingen! | Open Subtitles | إذا فعلت حفل زفافك هنا انا أضمن بأنه سيكون جيد |
Wenn Sie den unbewaffneten alten Mann erschießen, garantiere ich Ihnen, dass ich sie am Hals aufhänge, bis der Tod eintritt, sowie wir in Red Rock ankommen. | Open Subtitles | ولكن إذا قمت بإطلاق النار على هذا العجوز الأعزل فإني أضمن لك أني سأشنقك من العنق إلى أن تموت عندما نصل إلى ريد ورك |
Die Sache, die Sie wollen -- das garantiere ich Ihnen -- Sie haben sich davon überzeugt, dass es okay ist, sie nicht zu haben. | TED | الشيء الذي تريده، أضمن لك، تقوم بإقناع نفسك أنك على ما يرام بدون أن تدرك ذلك. |
Wenn Sie diesen Satz beenden, haben Sie nichts mehr zum Zeigen, das garantiere ich. | Open Subtitles | لو أنهيت هذه الجملة سأضمن لك بأنك لن يكون لديك شيئاً لتريني إياه |
So einen Trip hast du noch nie gehabt... das garantiere ich dir. | Open Subtitles | لن تحصلي ابدا علي نزهـه مثل هذه انا اضمن لكي ذلك |
Ich erwarte nicht, dass Sie mir sagen, was hier vorgeht, aber ich garantiere, ich bin nicht umsonst hier. | Open Subtitles | انظر يا سيمونز ، أنا لا أتوقع منك فقط أن تقول لي ما يحدث و لكن أستطيع أن أضمن لك أن هذه الرحلة لن تضيع هدرا |
Wenn die noch eine Waffe sehen, bricht die Gandhi-Welt hier zusammen, das garantiere ich. | Open Subtitles | إن شاهدوا مسدسا آخر ، فعالم السلام سينهار أنا أضمن ذلك |
Wenn Sie mich jetzt anlügen, Sergeant,... garantiere ich Ihnen, dass ich Sie in der Luft zerreiße,... die Sache an die Dienstaufsichtsbehörde gebe... und bei Ihrer Exekution persönlich Sandwiches ausgeben werde. | Open Subtitles | إن كذبت عليّ الآن أيها الرقيب ؟ أضمن لك أني سأقضي عليك وأبعث بك إلى قسم التحقيق الداخلي |
Das wirst du nächstes Jahr nicht mehr sagen, das garantiere ich dir. | Open Subtitles | أنتِ لا تقصدين أنّه سيكون العام المقبل. أضمن لكِ ذلك. |
Wenn nicht, garantiere ich Ihnen zu 100% die Todesstrafe. | Open Subtitles | اذا لم تفعل أضمن لك تماماً عقوبة الإعدام |
Ich hab jeden Einzelnen doppelt überprüft, sie waren in Ordnung, das garantiere ich. | Open Subtitles | و قد أعدت التحقق منهم كلهم و قد كانوا بحالة جيّدة , أضمن ذلك |
Entsaften ist der einfachste Weg, sein Leben zu retten, Und das garantiere ich, | Open Subtitles | هذه طريقة سهلة لإنقاذ حياتك و أنا أضمن هذا |
Die Kugel in seinem Gehirn wurde nicht aus seiner Waffe abgefeuert, das garantiere ich. | Open Subtitles | الرصاصة في رأسه لم تطلق من سلاحه، أضمن ذلك |
Also, dieser Freitagabend, das garantiere ich euch, wird die größte gottverdammte Comeback-Feier die ihr alle je gesehen habt. | Open Subtitles | مساء الجمعة، أضمن لكم أكبر احتفال بعودة رأيتموه في حياتكم |
Alles für einen Heller. Glauben Sie mir, es könnte nicht besser angelegt sein, das garantiere ich! Immer hereinspaziert! | Open Subtitles | كل هذا بقرش واحد وصدقوني فسوف يكون أفضل قرش صرفتموه أضمن لكم هذا |
Als ihr Tutor garantiere ich dafür, dass sie eine Eins bekommt. | Open Subtitles | كمدرسة خاصة أضمن لكِ أنها سوف تحصل على إمتياز |
Falls nicht, garantiere ich Ihnen, dass Ihre geliebten Memoiren ein düsteres Ende nehmen. | Open Subtitles | إن اخترت عكس ذلك أضمن لك أن تنتهي تلك المذكرات التي تتباهى بها بأبشع طريقة |
Betrachte es als kleine Rendite für meine Investition in ihr Wohlergehen. Nachdem ihr mir den Sarg zurückgegeben habt, garantiere ich ihre Sicherheit für den Rest ihres natürlichen Lebens. | Open Subtitles | انظرا، بعد أن تسلّماني تابوتي، سأضمن سلامتها لباقي حياتها. |
Wenn Sie mich meinen Vater als CEO ablösen lassen, garantiere ich die Solvenz dieser Firma. | Open Subtitles | لو اخذتم بعين الاعتبار تنصيبي كرئيس الشركة سأضمن نجاة هذه الشركة |
Töten Sie noch einen, dann garantiere ich Ihnen, dass ich Sie überall finde. | Open Subtitles | إن قتلت آخر، سأضمن أن يكون هذا العالم غير كافياً لك كي تختبئ. |
Es stellt dein Leben auf den Kopf. Das garantiere ich dir. | Open Subtitles | انها ستحول حياتك كليا ديك انا اضمن لك ذلك |
Doch vielleicht kann ich dir ja helfen, denn wenn deine Liebste nicht mehr am Leben ist, garantiere ich dir, dass du jeden umbringen wirst. | Open Subtitles | لعلّ بوسعي مساعدتك، إن ماتت محبوبتك الأعزّ فأؤكد لك أنّه سيمكنك قتل أيّ أحد. |