ويكيبيديا

    "geändert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تغيير
        
    • تغير
        
    • بتغيير
        
    • تغيرت
        
    • يتغير
        
    • تتغير
        
    • غيّر
        
    • يغير
        
    • غيروا
        
    • غيّرت
        
    • تغيّرت
        
    • تعديل
        
    • غيّروا
        
    • لتغيير
        
    • بتغير
        
    Es wurde lediglich die Tastatureinstellung geändert und der englische Satz mit der koreanischen Tastatur geschrieben. Open Subtitles .. فقد تم تغيير برمجة لوحة المفاتيح و كُتِبَت الجُملة الكوريَّة باستخدام الحروف الإنجليزية
    Im dynamischen Sinne hat es sich mit der Zeit geändert, ist weniger autoritär und demokratischer geworden. TED والمتحرك, أن النظام السياسي تغير عبر الزمن ليقلص تدريجياً من سماته الدكتاتورية ويكتسب سمات ديمقراطية.
    Meine Frau und ich haben daraufhin tatsächlich unsere Plätze für schwierige Diskussionen geändert, weil ich vorher erhöht in der Machtposition saß. TED في الحقيقة قمنا أنا وزوجتي بتغيير مكان إجراء المحادثات الصعبة لأني كنت جالساً أعلاه في موقف السلطة.
    Am Flughafen gibt er uns die Informationen. Die Spielregeln haben sich geändert. Open Subtitles حالما نصل إلى المطار سوف يخبرنا بما نريده القوانين قد تغيرت
    Trotz der ganzen Scheiße, die du durchgemacht hast hat sich eins nicht geändert. Open Subtitles انظُر، على الرغمِ من كلِ ما مررتَ به شيءٌ واحِد لم يتغير
    Weißt du, ich dachte du hättest dich geändert, aber... offenbar nicht sehr. Open Subtitles .. أتعلم، ظننتك تغيّرت . لكنّ، على مايبدو أنّك لم تتغير
    Haben sich die Ziele dieser Mission geändert verglichen mit jenen der Ares 5? Open Subtitles هل تم تغيير أي من الأهداف للمهمة السابقة على برنامج اريس خمسة؟
    Die heutigen nicht zukunftsfähigen Produktions- und Konsumstrukturen müssen im Interesse unseres künftigen Wohls und des Wohls unserer Nachfahren geändert werden. Gemeinsam getragene Verantwortung. UN ويجب تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك الحالية غير المستدامة، وذلك لصالح رفاهنا في المستقبل ورفاهية ذريتنا.
    Die heutigen nicht zukunftsfähigen Produktions- und Konsumstrukturen müssen im Interesse unseres künftigen Wohls und des Wohls unserer Nachfahren geändert werden. Gemeinsam getragene Verantwortung. UN ويجب تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك الحالية غير المستدامة، وذلك لصالح رفاهنا في المستقبل ورفاهية ذريتنا.
    Helfen Sie uns. Es besteht kein Grund zur Beunruhigung. Die Reiseroute wurde geändert. Open Subtitles قم بمساعدتنا ليس ثمه شيئآ يدعو للذعر هناك تغير طفيف فى مسارنا
    Das ist eine Filmkulisse. Darum hat sich die ganze Gegend geändert, richtig? Open Subtitles هذه تجهيزات سينمائية، هذه الطريقة التي تغير بها المشهد، أليس كذلك؟
    Ich wäre sofort zu allem bereit, aber es hat sich nichts geändert. Open Subtitles حبيبتى، أنا أريد أن أعمل كل ذلك لكن لا شيء تغير.
    Sie haben das Zimmer geändert. Sie haben es renoviert. Open Subtitles لقد قاموا بتغيير هذه الغرفة واعادة ترتيبها
    Ich hab gesagt, Gott kann mich am Arsch lecken, aber jetzt hab ich meine Lebensmaxime geändert. Open Subtitles قُلتُ دائماً الذي الأله يُمْكِنُ أَنْ يُقبّلَ مؤخرتي لكنى قمت بتغيير مسار حياتى منذ ثلاثين دقيقه مضت
    Und ich hab's vor Jahren verbockt, aber ich habe mich geändert. Open Subtitles و انا قد اخفقت قبل عدة سنوات ولكني قد تغيرت
    Ihre Regeln haben sich immer dann geändert, wenn es Ihnen passend erschien. Open Subtitles على خصومه السياسيين قواعدك تغيرت كل مرة كانت مريحة بالنسبة لك
    Das macht mir gerade Sorgen. Ich hoffe, er hat sich geändert. Open Subtitles أرئيت , هذا ما أنا قلقة بشأنه أملت أن يتغير
    Es ist ein böses Erwachen, wenn man bemerkt, dass man sich nach Jahrzehnten der Reife und Erfahrung kein bisschen geändert hat. Open Subtitles من الوقاحة أن تستيقظ وتدرك أنه برغم من عقود مما كنت تظنه نضوجًا وخبرة أنك لم تتغير على الإطلاق
    Außerdem hat er wohl seine Ansicht zu der Geschichte geändert. Open Subtitles بالإضافة ، فهو قد غيّر رأيه بشأن تلك القصّة
    Er hat seine Meinung nicht nur bezüglich der geplanten Internierungen geändert, auch die Gefangenenlager, die bereits existieren, stellt er jetzt in Frage. Open Subtitles لم يغير رأيه بخصوص خطة الإعتقال فقط ولكنه ينقلب على منشآت الحجز الموجودة بالفعل
    heben Sie... Hände hoch, wer während der Debatte Ihre Meinung geändert haben, wer hat anders gestimmt. TED أرفعوا أيديكم، الناس الذين غيروا آرائهم خلال المناظرة، الذين صوتوا بصورة مختلفة.
    Nicht solange du deine Meinung darüber geändert hast, was du willst. Open Subtitles ليَس إلا إذا كُنت قد غيّرت رأيَك حول ما تُريِد.
    Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste. UN لقد تحقق الكثير بإدخال تغيرات على الممارسة بدون الحاجة إلى تعديل الميثاق.
    Ihr Name wurde geändert, die medizinische Akte Ihres Freundes ..? Open Subtitles غيّروا اسمك , سجلاتك الطبية، صدم الطائرات. . ؟
    Der Anwalt hat angerufen. Der Titel muss wohl geändert werden. Open Subtitles ومع ذلك زعم المحامي أننا ربما نحتاج لتغيير العنوان
    Ich hab meinen Nachnamen geändert. Ich dachte, so bin ich schwerer zu finden. Open Subtitles ظننتُ بتغير إسمي الأخير سيصعب العثور علي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد