ويكيبيديا

    "gebrochenen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مكسورة
        
    • مكسور
        
    • المكسورة
        
    • كسر
        
    • المكسور
        
    • مفطور
        
    • كُسر
        
    • كسور
        
    • محطم
        
    • المحطمة
        
    • وكسر
        
    • كسير
        
    • بكسر
        
    • منكسرة
        
    • مكسوره
        
    Es kann neben einem gebrochenen Knochen oder in den Harntrakt eingeführt werden. Open Subtitles يمكن وضعه عبر شق قريباً من عظمة مكسورة أو المسالك البولية
    Ich flog auch, mein Kopf wackelte auf gebrochenen Knochen und als ich landete, war ich querschnittsgelähmt. TED طرت أنا أيضاً رأسي يتمايل على عظام مكسورة وعندما هبطت كنت مشلولاً.
    Ich bin den Abend nach Hause, hab' mir den Bart abrasiert und eine Woche später lag ich mit einem gebrochenen Rücken in ihrem Büro. Open Subtitles فذهبت إلى منزلى هذه الليلة، و حلَقت شعر ذقنى. و بعدها بأسبوع جئت إلى المكتب بظهر مكسور.
    Zu meiner Verteidigung, dem gebrochenen Genick schenkte ich die meiste Aufmerksamkeit. Open Subtitles ولكي نكون منصفين ، الرقبة المكسورة حصلت على معظم انتباهي
    Hätte sie Glück gehabt, hätte sie keinen gebrochenen Rückenwirbel der in ihr Rückenmark sticht. Open Subtitles لو كانت محظوظة لَما كان عندها كسر في الظهر يؤثّر على نخاعها الشوكي
    Und ich flüsterte die guten Neuigkeiten durch meinen gebrochenen Kiefer, der mit Drähten verschlossen war. meiner Nachtschwester zu. TED وهمست بالأخبار الجميلة من خلال فكي المكسور ، والذي كان مغلقاً بالخيوط ، همست بذلك إلى الممرضة الليلية.
    Ich will nicht, dass er mit gebrochenen Fingern Violine spielt. Open Subtitles لا اريده ان يلعب على الكمان بأصابع مكسورة
    Du erklimmst den Gipfel, selbst mit einem gebrochenen Bein. Open Subtitles أنت صاعد الي قمه هذا الجبل قدمي مكسورة وكل شئ
    Ich habe einen gebrochenen Arsch - Ich muss zurück gehen. Open Subtitles لدى مريضة ذات مؤخرة مكسورة و عليّ العودة لها
    Aber wir können Sie nicht mit einem gebrochenen Knöchel in der Kälte laufen lassen. Open Subtitles لكن ليس بوسعنا حملُها على الركض في البرد بكاحلٍ مكسور
    Er konnte uns in einer Schlacht zum Sieg führen, doch genauso konnte er den gebrochenen Arm eines Kindes heilen. Open Subtitles كانَ بإمكانه قيادتنا للنصر بالمعارك، و لكنه كانَ بمقدوره أيضاً مُعالجة ذراع طفل مكسور.
    Sie hatte einen gebrochenen Flügel, der heilen musste. Open Subtitles أن جناحها مكسور, وهيّ بحاجة الى فرصة للشفاء هل هو بخير؟
    "Der Schiffszimmermann flickte alles." "Von havarierten Walbooten bis zu gebrochenen Gliedern." Open Subtitles ونجّار السفينة، وهو يصلح كل شيء من القوارب المتسربة وحتى الأذرع والأقدام المكسورة
    Für seine Gehirnerschütterung, die paar gebrochenen Rippen, und das Wasser, das er schluckte, geht es ihm gut. Open Subtitles هو يعاني من بعض الاضلاع المكسورة هو بحالة جيدة بالرغم من ابتلاعه كمية كبيرة من الماء
    Hätte sie Glück gehabt, hätte sie keinen gebrochenen Rückenwirbel der in ihr Rückenmark sticht. Open Subtitles لو كانت محظوظة لَما كان عندها كسر في الظهر يؤثّر على نخاعها الشوكي
    Vier Leute ohne gebrochenen Hals - kam mir gleich komisch vor. Open Subtitles باختصار دون كسر بالرقبة بدا لي الأمر غريباً
    Auf der anderen Seite, in dem gebrochenen Herz. Open Subtitles على الجانب الآخر من الرجل , داخل القلب المكسور.
    Vor dem Fahrstuhl steht ein Mann mit einem gebrochenen Herzen. Open Subtitles وبما اننا سنذهب للصالة, يوجد رجل قلبه مفطور,
    Sie heiraten einen Mann mit dem gebrochenen Herzen eines 12-Jährigen. Open Subtitles أنتِ تتزوجين من رجل كُسر قلبه وهو طفل بالثانية عشر من عمره
    Mein Bruder hat einen Sommer lang mit gebrochenen Rippen gearbeitet. Open Subtitles عمل أخي بالغابة عاماً و لديه كسور بثلاثة أضلع, كان بالـ16
    und als Mutter, die Parteien zu finden, die dafür verantwortlich sind, dass eine so tödliche Waffe... in die Hände eines so gebrochenen Kindes fällt. Open Subtitles وكـ مواطنة من تلك البلد وكـ أم ، أن أجد كل المسئولين عن وضع سلاح خطير كهذا في أيدي طفل محطم نفسياً
    Die Kriminalakte Ihres Typen mit dem gebrochenen Genick. Open Subtitles هذا هو التقرير الذى طلبتيه عن الشخص ذو الرقبة المحطمة
    Buchen Sie OP zwei für eine mögliche Gehirnerschütterung und einen gebrochenen Kiefer. Open Subtitles احجز غرفة العمليات الثانية لارتجاج محتمل في الدماغ وكسر في الفك.
    Manchmal wollen solche Frauen Spaß haben, und manchmal nicht, weil sie einen gebrochenen Flügel haben, verletzt sind und ein leichtes Ziel. Open Subtitles أحياناً الفتيات مثلها بردن بعض المتعه و أحياناً لا لأن جناحهن كسير و جريحات فيصبحوا هدف سهل
    Ein kleiner Straßen-Disput gestern Abend, bei dem ein DEA-Agent mit einem gebrochenen Becken ins Krankenhaus gekommen ist, weil er von einem Abschleppwagen angefahren wurde. Open Subtitles حصلت حادثة على الطريق ليلة أمس وضعت عميل المكافحة في المستشفى بكسر في الحوض إزاء ضربة بسيارة سحب
    Menschen mit gebrochenen Beinen. Abigail würde Euch gern daran erinnern, dass Geld die Quelle nicht füllen kann. Open Subtitles الناس وهم منكسرة ساقيهم أيتها الوصيفة أودّ أذكركم
    Herr Doyle konnte sich mit dem gebrochenen Bein nicht bewegen. Open Subtitles ماهذا الهراء أنا أقول لك هذا سيد دويل لا يمكن أن يتحرك في القارب بساق مكسوره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد