Das sind die Leute, mit denen ich gedient habe, und das sind die Leute, die ich verehre. | TED | هؤلاء هم الأشخاص الذين خدمت معمهم، وهؤلاء هم الأشخاص الذين أحترمهم. |
Ich erzähle diese Geschichte, weil Sie mir schon oft als Beispiel gedient hat, um das Maß an Verbundenheit zu zeigen, das wir alle miteinander auf dieser Erde teilen. | TED | أنا أقص تلك القصة، لأنها خدمت وما تزال تخدم بمثابة مجاز بالنسبة لي حول مستوى الترابط الذي لدينا جميعاً على هذه الأرض. |
Und weil die Geräte in einer Weise sehr einfach sind, hat das im Nachhinein einem wichtigen Zweck gedient. | TED | وبينما هذا الكمبيوتر يبدو سخيفاً ، في بعض جوانبه، إلا أنه قد خدم هدفاً مهماً للغاية. |
Diese Schlangen sollen dem Bösen gedient haben? | Open Subtitles | هذه الثعابين المعيّنة في الحقيقة هل كانت خدمة الشرّ؟ |
Als ich diese Experimente durchführte, habe ich in meiner Vorstellung der Wissenschaft gedient. | TED | حين كنت أقوم بهذه التجارب، في ذهني، كنت أخدم العلم. |
Ich habe meinem Vaterland im Zweiten Weltkrieg treu gedient. | Open Subtitles | أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية |
Du hast im Krieg gedient, und hast die Armee aus gesundheitlichen Gründen verlassen. | Open Subtitles | أنت خدمت في الحرب تركت الجيش لأسباب طبية |
- Nimm das Blut Christi! - Ich, der dem Kreuz gedient hat. | Open Subtitles | ــ أستعيذ بدماء المسيح منك ــ لقد خدمت الصليب |
Du hast mit ihm gedient. ist er ein tollwütiger Hund, wie wir hörten? | Open Subtitles | أنت خدمت معه, هل هو كلب متطرف كما سمعنا عنه؟ |
Sie erinnern sich wohl nicht mehr, aber ich habe unter Ihnen am Golf gedient. | Open Subtitles | أنت غالباً لا تتذكرني لكنني خدمت تحتك إمرتك في الخليج |
Ich habe meinem Herrn so lange so gut gedient, weil ich hoffe, dass er mir irgendwann die Ehre einer Implantation gibt. | Open Subtitles | لقد خدمت سيدي جيدا لفترة طويلة جدا على أمل في يوم من الأيام أن يمنحني شرف الغرس |
Ein Mann, der uns so gut gedient hat, verdient Anerkennung. | Open Subtitles | أي رجل الذي خدم بالإضافة إلى عنده له الحق في إعتراف. أكثر من ذلك الحماية. |
Einen Mann, der diesem Staat über 36 Jahre gedient hat. | Open Subtitles | لم ألقى أى أتهامات سيناتور كارميكل الذى خدم هذه الولايه36 عاما |
Viele von lhnen haben mit Kawalsky gedient. | Open Subtitles | أعرف أن العديد منكم خدم مع الرائد كوالسكي |
Sie meint, mit diesem Prozess wäre niemandem gedient. | Open Subtitles | هي تعتقد أنه يمكن خدمة الناس بدون هذه المحاكمة |
Es war mir eine Ehre und Privileg, mit Ihnen gedient zu haben, also zeigen wir ihnen die Hölle! | Open Subtitles | لقد كان إمتيازاً وشرفاً لي أن أخدم معكم إذاً.. فلنحرقهم في الجحيم |
Unser modernes Verschreibungssystem hat uns Jahrzehntelang gut gedient, aber die Zeiten haben sich geändert. | Open Subtitles | نظام الأدويــة المتطــور خدمنا لعقــود طويلــة لكـن الأوقـات تغيـرت |
Verzeihung, Sir. Mr. Blakeney sagte, Sie hätten unter Lord Nelson gedient. | Open Subtitles | عفواً و لكن مستر بلانكلى قال أنك كنت فى الخدمة مع لورد نيلسون فى النيل |
Ich habe keinem was gezeigt. Im Gedenken an Euren Vater, dem ich gut gedient habe. | Open Subtitles | لم أر أحد شيئاً بحق ذكرى والدك الذي خدمته جيداً |
Die meisten Typen mit denen ich gedient habe, haben sich gemeldet, um der Armut zu entkommen, sie bekommen eine Ausbildung, und folgen einer Familientradition. | Open Subtitles | معظم من خدمتُ معهم متطوّعون هرباً من الفقر أو طلباً للعلم، أو اتباعاً لتقليد عائليّ، لم يسجّلوا للمقاتلة بحملة صليبيّة |
Haben Sie unter Caporegime, Peter Clemenza und unter Vito Corleone, auch der Pate genannt, gedient? | Open Subtitles | هل عملت بخدمة بيتر كليمنزا و فيتو كورليونى, المعروف أيضاً بالأب الروحى ؟ |
Ich sagte es, weil es das Richtige war für Leute, die im Ausland gedient hatten. | TED | قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج. |
Seine Uniform sollte etwas darüber verraten, in welchem Regiment er gedient hat. | Open Subtitles | زيّهُ ينبغي أن يُخبرنا الكثير عن الكتيبة التى كان يخدم بها. |
Pettibone und Deckert haben über 30 Jahre zusammen gedient. | Open Subtitles | بيتيبون وديكيرت خدما معاً على مدى 30 سنة |
Aber du hast uns in der Vergangenheit gut gedient. | Open Subtitles | لكنك خدمتنا جيداً في الماضي |
Und ich bin stolz... mit ihm gedient zu haben. | Open Subtitles | . وَلى الفخر أنى خَدمت معهُ |