ويكيبيديا

    "gedient" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خدمت
        
    • خدم
        
    • خدمة
        
    • أخدم
        
    • خدمنا
        
    • الخدمة
        
    • تخدم
        
    • خدمته
        
    • خدمتُ
        
    • بخدمة
        
    • خدموا
        
    • يخدم
        
    • خدما
        
    • خدمتنا
        
    • خَدمت
        
    Das sind die Leute, mit denen ich gedient habe, und das sind die Leute, die ich verehre. TED هؤلاء هم الأشخاص الذين خدمت معمهم، وهؤلاء هم الأشخاص الذين أحترمهم.
    Ich erzähle diese Geschichte, weil Sie mir schon oft als Beispiel gedient hat, um das Maß an Verbundenheit zu zeigen, das wir alle miteinander auf dieser Erde teilen. TED أنا أقص تلك القصة، لأنها خدمت وما تزال تخدم بمثابة مجاز بالنسبة لي حول مستوى الترابط الذي لدينا جميعاً على هذه الأرض.
    Und weil die Geräte in einer Weise sehr einfach sind, hat das im Nachhinein einem wichtigen Zweck gedient. TED وبينما هذا الكمبيوتر يبدو سخيفاً ، في بعض جوانبه، إلا أنه قد خدم هدفاً مهماً للغاية.
    Diese Schlangen sollen dem Bösen gedient haben? Open Subtitles هذه الثعابين المعيّنة في الحقيقة هل كانت خدمة الشرّ؟
    Als ich diese Experimente durchführte, habe ich in meiner Vorstellung der Wissenschaft gedient. TED حين كنت أقوم بهذه التجارب، في ذهني، كنت أخدم العلم.
    Ich habe meinem Vaterland im Zweiten Weltkrieg treu gedient. Open Subtitles أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية
    Du hast im Krieg gedient, und hast die Armee aus gesundheitlichen Gründen verlassen. Open Subtitles أنت خدمت في الحرب تركت الجيش لأسباب طبية
    - Nimm das Blut Christi! - Ich, der dem Kreuz gedient hat. Open Subtitles ــ أستعيذ بدماء المسيح منك ــ لقد خدمت الصليب
    Du hast mit ihm gedient. ist er ein tollwütiger Hund, wie wir hörten? Open Subtitles أنت خدمت معه, هل هو كلب متطرف كما سمعنا عنه؟
    Sie erinnern sich wohl nicht mehr, aber ich habe unter Ihnen am Golf gedient. Open Subtitles أنت غالباً لا تتذكرني لكنني خدمت تحتك إمرتك في الخليج
    Ich habe meinem Herrn so lange so gut gedient, weil ich hoffe, dass er mir irgendwann die Ehre einer Implantation gibt. Open Subtitles لقد خدمت سيدي جيدا لفترة طويلة جدا على أمل في يوم من الأيام أن يمنحني شرف الغرس
    Ein Mann, der uns so gut gedient hat, verdient Anerkennung. Open Subtitles أي رجل الذي خدم بالإضافة إلى عنده له الحق في إعتراف. أكثر من ذلك الحماية.
    Einen Mann, der diesem Staat über 36 Jahre gedient hat. Open Subtitles لم ألقى أى أتهامات سيناتور كارميكل الذى خدم هذه الولايه36 عاما
    Viele von lhnen haben mit Kawalsky gedient. Open Subtitles أعرف أن العديد منكم خدم مع الرائد كوالسكي
    Sie meint, mit diesem Prozess wäre niemandem gedient. Open Subtitles هي تعتقد أنه يمكن خدمة الناس بدون هذه المحاكمة
    Es war mir eine Ehre und Privileg, mit Ihnen gedient zu haben, also zeigen wir ihnen die Hölle! Open Subtitles لقد كان إمتيازاً وشرفاً لي أن أخدم معكم إذاً.. فلنحرقهم في الجحيم
    Unser modernes Verschreibungssystem hat uns Jahrzehntelang gut gedient, aber die Zeiten haben sich geändert. Open Subtitles نظام الأدويــة المتطــور خدمنا لعقــود طويلــة لكـن الأوقـات تغيـرت
    Verzeihung, Sir. Mr. Blakeney sagte, Sie hätten unter Lord Nelson gedient. Open Subtitles عفواً و لكن مستر بلانكلى قال أنك كنت فى الخدمة مع لورد نيلسون فى النيل
    Ich habe keinem was gezeigt. Im Gedenken an Euren Vater, dem ich gut gedient habe. Open Subtitles لم أر أحد شيئاً بحق ذكرى والدك الذي خدمته جيداً
    Die meisten Typen mit denen ich gedient habe, haben sich gemeldet, um der Armut zu entkommen, sie bekommen eine Ausbildung, und folgen einer Familientradition. Open Subtitles معظم من خدمتُ معهم متطوّعون هرباً من الفقر أو طلباً للعلم، أو اتباعاً لتقليد عائليّ، لم يسجّلوا للمقاتلة بحملة صليبيّة
    Haben Sie unter Caporegime, Peter Clemenza und unter Vito Corleone, auch der Pate genannt, gedient? Open Subtitles هل عملت بخدمة بيتر كليمنزا و فيتو كورليونى, المعروف أيضاً بالأب الروحى ؟
    Ich sagte es, weil es das Richtige war für Leute, die im Ausland gedient hatten. TED قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج.
    Seine Uniform sollte etwas darüber verraten, in welchem Regiment er gedient hat. Open Subtitles زيّهُ ينبغي أن يُخبرنا الكثير عن الكتيبة التى كان يخدم بها.
    Pettibone und Deckert haben über 30 Jahre zusammen gedient. Open Subtitles بيتيبون وديكيرت خدما معاً على مدى 30 سنة
    Aber du hast uns in der Vergangenheit gut gedient. Open Subtitles لكنك خدمتنا جيداً في الماضي
    Und ich bin stolz... mit ihm gedient zu haben. Open Subtitles . وَلى الفخر أنى خَدمت معهُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد