ويكيبيديا

    "gefühlt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شعرت
        
    • أشعر
        
    • الشعور
        
    • يشعر
        
    • شعرتُ
        
    • شعوري
        
    • الإحساس
        
    • شعرتي
        
    • أحس
        
    • تشعري
        
    • وشعرت
        
    • شعرتِ
        
    • شَعرتُ
        
    • شعروا
        
    • كان شعور
        
    Vielleicht hätte sie Fürsorge und Zuversicht gefühlt, auch wenn Sie sich verloren gefühlt haben. TED من الممكن أنها شعرت بالطمأنينة والارتياح، حتى ولو شعرت ظاانت بالحزن و الضياع.
    Und ich habe mich mein Leben lang nie jemandem näher gefühlt. Open Subtitles لم يسبق لي أن شعرت بأنني قريبة لأحد بهذه الدرجة
    Dinge, die ich noch nie zuvor gefühlt hatte und nie wieder fühlen würde. Open Subtitles المشاعر التي لم أكن عليها من قبل ولن أشعر بها مرة أخرى
    So gut habe ich mich nicht gefühlt, seit mein Mann starb. Open Subtitles إنه بمنتهى الروعة ، لم أشعر هكذا منذ وفاة زوجي
    Ich weiß nicht, wie ich mich gefühlt hätte, wenn es wirklich ein Jedi gewesen wäre. Open Subtitles نعم لا اعلم كيف هو الشعور اذا كان الجاداي هو ما وراء هذا الامر
    So mussten die Leute gefühlt haben, bevor ich sie als Statistiken in meine Berichte aufnahm. Open Subtitles لم أتعرض قط لحادث سياره حتما كان هذا ما يشعر به كل هؤلاء الناس
    Wenn sie Ihnen das gesagt hat, muss sie sich bedroht gefühlt haben. Open Subtitles بما انها قامت بإخباركِ بذلك فلابد أنها شعرت بأنني أقوم بتهديدها
    Aber ich habe mich in den letzten 13 Jahren nicht mehr so lebendig gefühlt. Open Subtitles لكنها جعلتني اشعر اني انبض بالحياة اكثر مما شعرت طوال 13 عام مضت
    Ich... ich hab mich gefühlt, als könne ich euch nicht alles erzählen. Open Subtitles لقد شعرت فقط أنني لا أستطيع إخباركم بكل شيء يا رفاق.
    Kann ich dir sagen, wie ich mich gefühlt habe, als ich dort war? Open Subtitles حسناً ، هل يُمكنني إخبارك بالشعور الذي شعرت به لتواجدي هُناك ؟
    Leute wollen wissen, was wir gesehen haben, was ich gefühlt habe. TED يريد الناس معرفة ما رأينا، وما شعرت به.
    Aber ich habe tief durchgeatmet und mich für einen Auftritt gemeldet. Und ich habe ziemlich gut gefühlt. TED لكني أخذت نفس عميق، و سجلّت للتقديم، و شعرت بشعور جيد جداً.
    Wenn ich mich mein Leben lang weiß gefühlt hätte, dann aufwachte und die Farbe meiner Haut ändern könnte, meine Gesichtszüge, weiß werden könnten? Open Subtitles أنا لا أتبه إرشادات ماذا لو عشت حياتي أشعر أنني بيضاء في داخلي ؟ ثم أستيقظ اليوم التالي وأخير لو بشرتي
    Weil ich noch nie so für jemanden gefühlt habe wie für dich. Open Subtitles لأنني لم أشعر أبدا بأي شخص بالطريقة التي أشعر بها عنك.
    Selbst als ich jung war, habe ich mich nicht so jugendlich gefühlt. Open Subtitles حتى عندما كنت صغيرة، لم أكن أشعر .. أنني صغيرة حقاً.
    Ich habe mich nie gebrauchter oder wichtiger in meinem Leben gefühlt. Open Subtitles لم أشعر بأنني مطلوبة أو اكثر اهمية في حياتي كلها
    Ach, ich weiß auch nicht, ich habe mich in letzter Zeit nicht besonders gut gefühlt. Open Subtitles أنا لا أعرف، و لكنني أشعر أن الأمور لم تكن على ما يرام مؤخرًا
    So wie du dich heute Nacht gefühlt hast, sollte sich dein ganzes Leben anfühlen. Open Subtitles الشعور الذي أحسست به الليلة هو مايجب عليك أن تشعر به طوال حياتك
    Hör mal, ich kann dir sagen, dass sich der kleine Kerl nicht wohl gefühlt hat, okay? Open Subtitles ااهه, استمع لي استطيع أن اميز بأن صاحبنا الصغير لم يكن يشعر بحالة جيدة؟ ؟
    Danke dafür. Ich hab mich gefühlt, als wäre ich nicht ich selbst. Open Subtitles شكراً لكَ على ذلك، شعرتُ و أنّ الجنازة كانت عرضاً مريباً.
    Ich wollte ein Bild, um mich zu erinnern, wie ich mich in diesem Moment gefühlt habe. Open Subtitles لذلك أردت أن ألتقط الصورة لتُذكّرني بتلك اللحظة، وكيف كان شعوري يومها
    So was hab ich noch nie für jemanden gefühlt. Open Subtitles لم أشعر بمثل هذا الإحساس تجاه أحد من قبل
    Schließen Sie jetzt Ihre Augen... ..und denken Sie an einen Ort, an dem Sie sich immer wohl... ..und sicher gefühlt haben. Open Subtitles الأن اريدك أن تغلقي عينيك, وفكري في مكان الذي لطالما شعرتي بالراحه و الامان فيه.
    Bei ihm habe ich mich wieder jung gefühlt, wie neugeboren. Open Subtitles لقد جعلني أحس بأنني شابة مجدداً، وكأنني ولدت للتوّ
    Darum hast du dich nie von ihr geliebt gefühlt. Sie hat ihr Herz nicht. Aber ich habe es. Open Subtitles لهذا لمْ تشعري بحبّها قطّ فهي لا تملك قلباً، بينما لديّ قلب
    Ich hab' mich echt schlecht gefühlt, weil sie dort waren und ich sagte ihnen: "Wisst ihr, ihr müsst das nicht so machen. TED وشعرت بالحزن لهما، وقلت لهما: أتعلمان؟ أنا لا ألزمكم فعل هذا.
    Haben Sie jemals das Gefühl gehabt, Paul könnte gefährlich sein oder sich bedroht gefühlt? Open Subtitles هل شعرتِ قط بأن بول يمكن ان يكون خطرا أو شعرتي بالتهديد؟
    Und trotzdem habe ich mich nie sicherer gefühlt. Open Subtitles وبطريقةٍ ما أنا أبداً مَا شَعرتُ أكثر أماناً في حياتِي الكاملةِ.
    Wohl eher größer, sie haben es gefühlt. Open Subtitles يبدو أنه أكبر من هذا بقليل، فلقد شعروا به
    Vielleicht haben sich die Leute in den Twin Towers so gefühlt. Open Subtitles لقد أدركت كيف كان شعور الناس في برجي مركز التجارة العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد