ويكيبيديا

    "gefragt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طلبت
        
    • طلب
        
    • السؤال
        
    • سألتك
        
    • سألتني
        
    • سأل
        
    • تسألني
        
    • أسألك
        
    • أتسائل
        
    • يسأل
        
    • أطلب
        
    • أتساءل
        
    • يسألني
        
    • يطلب
        
    • سؤالي
        
    Nachdem ich dich in der Cafeteria nach einem Date gefragt habe, oder? Open Subtitles بعد تلك المره التي طلبت منك أن نخرج سويا في الكافتيريا؟
    Tony hat gefragt, ob er zuerst mit jack bauer sprechen kann. Open Subtitles لقد طلب طونى التحدث إلى جاك باور أولاً إن أمكن
    Und ehrlich, obwohl ich das immer wieder gefragt werde, es war mir nie eingefallen, dass sich mir jemand verweigern würde unter diesen Umständen. TED وفي الحقيقة بت اسئل هذا السؤال على الدوام ولم اكن اتخيل ان احداً ما من اصدقائي سوف يرفض طلبي تبعاً للظروف
    - Colonel, ich habe Sie was gefragt. - Gut gemacht, Major. Open Subtitles كولونيل، لقد سألتك سؤالاً مافعلته كان جيداً يا أيها السيد
    Ich sagte, ich mag Jane Eyre und Lois hat gefragt, in welchem Film sie mitgespielt hat. Open Subtitles وأنا أخبرت لويس بأنني أحب جين ايير وهي سألتني ما هو الفلم الذي كانت فيه
    Cooper hat nach einer 2.ten Meinung gefragt aber der Genetiktest hat es bestätigt das Open Subtitles كوبر سأل من أجل رأي آخر لكن اختبار الجينات التي أجريناها أثبتت أن
    Und Sie haben noch gar nicht gefragt, was für Sie herausspringt. Open Subtitles وبجانب ذلك، أنت لم تسألني حتى ما نسبتك في الغنيمة.
    Ich habe Sie etwas gefragt in normaler Lautstärke. Open Subtitles اٍننى أسألك بطبقة صوت طبيعية مسموعة لكل فرد فى محكمة مفتوحة
    Ich habe mich immer gefragt, was Sie in jenem Moment gedacht haben. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل حول ما كنت تفكرين فيه في تلك اللحظة
    Also, die anderen, die ich gefragt habe, die haben alle keine Familien. Open Subtitles اسمع,لقد طلبت هذا الأمر من اشخاص اخرين لم يكن لديهم عائلة
    Weißt du, ich habe doch unten, ich habe doch den Portier gefragt, ob sie ein Feldbett haben oder eine Couch. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم سيدبرون .لنا سرير متحرك لقد طلبت منهم في .بهو الفندق ليحضرو لنا سرير متحرك
    Es ist praktisch, spaßig, und ein bisschen Furcht einflößend, deshalb waren sie gefragt. Open Subtitles إنها مفيدة وممتعة وقد تكون مخيفة قليلاً ، ولهذا يوجد طلب عليها
    Wir haben die Skizze von dem Kerl bekommen, der im Strip-Klub nach Jeff Powers gefragt hat. Open Subtitles يو. حصلنا على رسم عودتنا من الرجل الذي ظهر في ناد للتعري، طلب جيف القوى.
    Manchmal werde ich gefragt, ob sich dieses Engagement für moralisches Verhalten auf den Profit auswirkt. Open Subtitles أحياناً يُوجه لي السؤال إن كان الإلتزام بالسلوك الأخلاقي يؤثر ذلك على الخط الأساسي
    In der letzten Stunde wurde ich etwas gefragt, das ich nicht beantworten konnte. Open Subtitles في آخر حصة, سؤلت السؤال التالي الذي لم أستطع أن أجيب عليه
    Hey, Mann, sie hat dich was gefragt. Woher kennst du sie? Open Subtitles قل ، لقد سألتك سؤالاً كيف لك أن تعرفها ؟
    Nachdem sie mich gefragt hat, ob ich Kontakt zu Verbrechern hätte. Open Subtitles بعد أن سألتني مباشرة إن كان لديّ علاقات بأي مجرم
    Vor 500 Jahren hat sich das Thomas More auch gefragt. TED قبل 500 عام سأل توماس مور نفسه هذا السؤال.
    Sie hat gefragt, was ich an diesem Tag gemacht habe. Open Subtitles وكانت تسألني ماذا كنتُ افعل في ذلك اليوم
    Ich habe nicht gefragt, wo Sie mit Ihrer Familie hinwollen. Open Subtitles إنني لم أسألك إلى أين أنت و عائلتك متوجهون.
    Ich habe mich gerade gefragt, ob ihr meinen Ring noch weiter braucht. Open Subtitles لقد كنت أتسائل فحسب إذا كانت لك حاجة لي في الحلقة؟
    September?" Die Meisten, die gefragt werden, "Wo waren Sie am 12. TED وحينما يسأل أغلبنا "أين كنت في تاريخ 12 من سبتمبر؟"
    Ich möchte dich etwas fragen, was ich noch nie gefragt habe. Open Subtitles أريد أن أطلب منكِ شىء لم أطلبه منكِ من قبل
    Da habe auch ich mich gefragt: Wie machen das andere Polyglotte eigentlich? TED ما جعلني أتساءل أنا أيضًا، كيف يقوم متعددي اللغات الآخرين بذلك؟
    Eines werde ich immer gefragt, wenn ich erzähle, dass ich Sie kenne. Open Subtitles السؤال الوحيد الذي يسألني إياه الناس ،حينما أخبرهم بأني أعرفك، هو
    Als Bewerber warten Sie nicht, bis Sie gefragt werden. TED وإذا كنت مرشحا، لا تنتظر من صاحب العمل أن يطلب.
    Während ich für die Tic Tacs der Krankenhausmitarbeiter abkassierte, habe ich nebenbei gefragt: "Und was sind Sie von Beruf?" TED بينما أبيع الحلوى للعاملين في المستشفى يتم سؤالي بلباقة: ماذا تعملين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد