Es lohnt sich, eine Weile weiß zu sein. Geh nach Sweetmary. | Open Subtitles | لن تخسر شيئاً، بأن تكون رجلاً أبيض اذهب إلى سويت ماري |
Geh nach Hause und Schlaf Ich beende die Berichte. | Open Subtitles | عد إلى بيتك و نم يا تشارلى أنا سأنهى هذه التقارير |
Geh nach Hause, Soldat. Du bist für heute fertig. | Open Subtitles | إذهب إلى المنزل أيها الجندي لقد إنتهيت اليوم |
Komm, Geh nach Haus. Ich kümmer mich darum, ja? | Open Subtitles | عودي إلى البيت , حسنا , عودي سأتولى الأمر |
Darüber sprechen wir noch. Jetzt Geh nach Hause. Es ist spät. | Open Subtitles | سنتحدث في وقت لاحق الآن اذهبي إلى المنزل الوقت متأخر |
Nein. Geh nach Hause und entschuldige dich bei deiner Frau. | Open Subtitles | كلا، عُد إلى منزلك واعتذر إلى زوجتك |
Stanley, Geh nach oben und hol' meine Sparbüchse! | Open Subtitles | ستانى , اذهب الى الاعلى واحضر صندوق النقود الخاص بى ماذا ؟ |
- Ja. Geh nach New York, hol dir den Namen und tu ihn in die Dose. | Open Subtitles | فقط اذهب إلى نيويورك، ابحث عن ذاك الاسم الأخير وضعه في العلبة |
Geh nach New York, hol dir den Namen und tu ihn in die Dose. | Open Subtitles | فقط اذهب إلى نيويورك، ابحث عن ذاك الاسم الأخير وضعه في العلبة |
Geh nach Steuerbord hinter die F-1 6 und tu Folgendes: Gates? | Open Subtitles | اذهب إلى نقطة المراقبة في الجهة اليمنى خلف الإف 16 وهذا ما تفعله. |
In der Fotomontage waren Bilder von südkoreanischen Studierenden, die US Flaggen verbrannten und Schilder hielten: "Yankee, Geh nach Hause. Hurensohn". Darunter waren mit Flaggen bedeckte Särge, die aus Vietnam zurückkamen. | TED | يتألف مونتاج الصورة من صور لطلاب من كوريا الجنوبية يحرقون الأعلام الأمريكية، ويحملون إشارات "عد إلى وطنك أيها اليانكي الحقير" وأسفل ذلك نعوش ملفوفة بالأعلام عائدة من فيتنام. |
Geh nach Hause, Schatz. Du siehst schlimm aus. | Open Subtitles | عد إلى البيت يا عزيزي تبدو متعباً |
Geh nach Hause, Schatz. Du siehst schlimm aus. | Open Subtitles | عد إلى البيت يا عزيزي تبدو متعباً |
Bin ein Altmodel. Geh nach Hause, Junge. | Open Subtitles | إذهب إلى البيت، يا بنى فإذا هو هزمنى لا تدعه يهزمك |
Geh nach Hause. | Open Subtitles | إذهب إلى البيت , لقد تأخرالوقت إذهب إلى البيت وإرتاح |
Nun, dann Geh nach unten und mach dir deine große Müslischale voll. | Open Subtitles | حسن إذهب إلى الأسفل وأملأ زبدية الحبوب الكبيرة |
Geh nach Hause und denke darüber nach, was du falsch gemacht hast. | Open Subtitles | عودي إلى المنزل وفكّري في الأخطاء التي ارتكبتها |
Ich sagte ihr: "Geh nach L.A. und komm bloß nicht wieder zurück." | Open Subtitles | اذهبي إلى لوس أنجليس و لا تعودي من أجل لا شيء |
Ich sagte, Geh nach Hause, verrückter Mann! | Open Subtitles | قلتُ عُد إلى المنزل أيها المجنون |
Nur du bist ungezogen. Geh nach oben. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى تسبب مشاكل الآن, اذهب الى الأعلى |
Gib mir die Würfel. Geh nach Hause. Du musst nicht spielen. | Open Subtitles | فقط إعطني النرد و إذهبي إلى بيتك، أنت لست مضطرة للعب |
Jack, tu' mir einen Gefallen. Geh nach Hause und schlaf dich aus. | Open Subtitles | جاك ، اسد لي معروفا ، عد الى المنزل وخذ قسط من النوم |
- Geh nach Hause. Du bist high. - Ich bin nicht high, du bist high. | Open Subtitles | ـ إذهبى إلى البيت , أنتِ مخمورة ـ لست كذلك , أنت المخمور |
Geh nach England oder wo sie die Dinger bauen. | Open Subtitles | لا تأتى هنا أذهب الى بريطانيا او أى مكان لعين هم يفعلونه |
Geh nach Hause. Ruh dich etwas aus. | Open Subtitles | أذهبي إلى البيت، أحصي على قسطاً من الراحة |
Ich spritz mir etwas Wasser ins Gesicht und Geh nach Hause. | Open Subtitles | سأرشّ بعض الماء على وجهي ومن ثم سأعود إلى المنزل |
Also Geh nach Deutschland... und habe kleine, Spätzle essende Kinder | Open Subtitles | اذن اذهبي الى المانيا واحصلي على اطفال ياكلون النقانق |
Colby, Geh nach Hause! | Open Subtitles | مَع اللذي لدَيكَ كولبي، اذْهبُ إلى البيت |