Hört sofort auf damit. Ich gehe nicht in ein Lager für jugendliche Straftäter. | Open Subtitles | يمكنكما أن توقفا هذا الآن لن أذهب لأي معسكر سخيف لأجل الإصلاح |
- Carley! Ich warte hier auf dich. Ich gehe nicht weg. | Open Subtitles | كارلي لا تقلقي أنا هنا لن أذهب الى اي مكان |
Ich gehe nicht auf die Uni. Glauben Sie, Sie brauchen das nicht? | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى الجامعة. ألا تشعر أنك بحاجةٍ إلى ذلك؟ |
Ich sagte, ich gehe nicht oft in Bars. Ich sagte nicht, dass ich daheim nichts trinke. | Open Subtitles | قلت إنني لا أذهب إلى الحانات كثيراً، لم أقل إنني لا أشرب وحدي في المنزل. |
Ich gehe nicht auf den Stuhl, weil der Affe schießwütig wird! | Open Subtitles | ماذا دهاك يا جلين ؟ انا لن اذهب الى الأعدام بسبب هذا الغوريلا ومعه المسدس |
Nach Freiheit. Ich gehe nicht mit leeren Händen. | Open Subtitles | هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين |
Ich gehe nicht eher weg, als bis Sie einwilligen, mit mir auszugehen. | Open Subtitles | أنا لن أغادر هنا حتى توافقي على الخروج معي |
Ich gehe nicht in einen Befragungsraum, ohne die gesuchte Antwort zu kennen. | Open Subtitles | لن أذهب الى غرفة الاستجواب دون معرفة الأجوبة التي أبحث عنها |
Ich gehe nicht vor Gericht und ich gebe nicht nach! | Open Subtitles | سوف يمزقك إلى أشلاء لن أذهب لهذه المحكمة ولن أستسلم |
Ich gehe nicht, Mami. Paps weiß es sowieso nicht. | Open Subtitles | أنا لن أذهب يا أمي دأبي لا يمكننه أن يعرف إن كنا نشاهده أو لا |
Ich gehe nicht aufs College. Ich spiele nicht mehr Baseball. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى جامعة أنا لن ألعب البيسبول بعد الآن |
Ich weiß, was ich gesagt habe. Ich gehe nicht weit. | Open Subtitles | أعرف ما الذي قلته قلت أنني لن أذهب بعيداً |
Wie müssen sie aufgeben. - Ich gehe nicht ohne Katie. | Open Subtitles | لن أذهب بدون كايتى هذا يمكن الجنى من الوصول اليكى |
Ich gehe nicht in die Kirche, sehe mich nicht als Christ. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى الكنيسة، ولا أعتبر نفسي مسيحياً. |
Ich gehe nicht dort hinein. Ich esse meine Brote immer in der Bibliothek. | Open Subtitles | أنا لا أذهب الى هناك، أنا فقط أذهب بالساندويتش إلى المكتبة |
Ich hab auch 'ne Familie, Charlie. Ich gehe nicht in den Knast. | Open Subtitles | انا لدي عائلة ايضا شارلي لن اذهب الى السجن |
Ich gehe nicht zu den Schlagkäfigen und das weißt du auch. | Open Subtitles | الا تعتقد ذلك؟ انا لن اذهب لألعب تلك اللعبة |
Und ich gehe nicht bis ich ein paar Informationen bekommen hab. | Open Subtitles | وأنا لن أرحل قبل أن أحصل على بعض المعلومات |
- Ich gehe nicht ohne dich. - Gehorche deinem Häuptling. | Open Subtitles | ـ لن أغادر بدونك ـ لا اننى الرئيس، افعلي كما أقول |
Ich gehe nicht zum Busbahnhof. Fühlst du dich jetzt besser? | Open Subtitles | لست ذاهبة إلى المحطة هل أنت مستريح الآن؟ |
Ich gehe nicht mit leeren Händen. Sie sollten nicht mal daran denken. | Open Subtitles | انا لن ارحل من هنا ويدى فارغة لا تفكر فى هذا |
Ich gehe nicht, bis du mir sagst, wo das Hauptproblem liegt. | Open Subtitles | انا لن اغادر من هنا حتى تخبرنى ما هى المشكلة. |
Jack, ich gehe nicht oft für meinen Kaffee nach draußen, aber wenn ich es mache, dann weil ich mich danach sehne, etwas allein zu sein. | Open Subtitles | انا لا اذهب عادة للخارج لشرب القهوة ولكن عندما افعل هذا عندما اشعر بحاجة لقليل من الوقت بمفردي |
Es wird überhaupt nicht lange dauern, Depp. Ich gehe nicht hin. | Open Subtitles | لن تأخذ مني وقت طويل, أنا لستُ ذاهبة |
Und ich gehe nicht mit Vampiren aus. | Open Subtitles | بالاضافة إلي ذلك أنا لا أخرج مع مصاصات الدماء |
- Ich bin nicht lange weg. Wenn du irgendwas siehst, schreist du. Ich gehe nicht weit weg. | Open Subtitles | لن أغيب، إذا ما رأيت شيء فلتصيحين علي فلن أذهب بعيداً، وسوف أسمعك. |
Ich gehe nicht ins Wasser. | Open Subtitles | لن أنزل في هذا الماء |
Ich gehe nicht aus und saufe mich voll, weil eine Frau, mit der ich nicht mal zusammen bin, mit jemanden zusammen zieht. | Open Subtitles | لن أخرج وأثير شجاراً لأنّ امرأة لستُ معها حتّى ستنتقل للعيش مع شخصٍ آخر |
Ich gehe nicht ohne meine Brille. | Open Subtitles | أنا لن أمشي بدون نظارتي |