ويكيبيديا

    "gehen nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لن نذهب
        
    • لا تذهب
        
    • لا يذهبون
        
    • لسنا ذاهبين
        
    • لا تعمل
        
    • لا نذهب
        
    • لسنا ذاهبون
        
    • لن تذهب
        
    • لن تغادر
        
    • لن نخرج
        
    • لن ندخل
        
    • لن نرحل
        
    • لن نُغادر
        
    Also... wir gehen nicht in die Schule, die Schule kommt hierher? Open Subtitles إذاً لن نذهب إلى المدرسه؟ المدرسه سوف تحضر إلى هنا؟
    Wir gehen nicht nach nebenan, bevor wir sie nicht fertiggemacht haben. Open Subtitles لن نذهب للبيت المجاور الا بعد أن نسلخ جلودهم بعد أن نقتلهم
    Die Menschen gehen nicht mehr zur Kirche wegen der Spiritualität, sondern sie langweilen sich dort. Open Subtitles الناس لا تذهب لشعور روحى الناس تذهب ضجرة
    Die meisten Kinder gehen nicht zur Schule mit der Einstellung: "Großartig, zwei Stunden Mathe!" TED معظم الأطفال لا يذهبون للمدرسة وهم يقولون "جميل، لدينا حصة رياضيات لمدة ساعتين"
    Wir gehen nicht nach Chicago, sondern nach New York. Open Subtitles نحن لسنا ذاهبين إلى شيكاغو نحن ذاهبون إلى نيويورك
    Action-Filme mit weiblichen Hauptfiguren gehen nicht, denn Frauen sehen sich in Männern, aber Männer nicht in Frauen. TED أفلام الحركة النسائية لا تعمل لأن النساء سيرون أنفسهم في الرجال لكن الرجال لن يروا أنفسهم في النساء
    Schatz, wir gehen nicht zu unseren neuen Nachbarn und verdächtigen sie... Open Subtitles حبيبتي، نحن لن نذهب إلى جيراننا الجدّد ونتّهمهم
    Hör zu. Wir gehen nicht ohne dich, also sei still und fang an zu klettern. Open Subtitles اسمعني نحن لن نذهب بدونك، لذا اسكت و تحرّك.
    Heißt das, wir gehen nicht zur Dankes-Party? Open Subtitles أيعني هذا أنّنا لن نذهب إلى حفلة شكر الموظفين؟
    Machen Sie sich keine Sorgen, wir gehen nicht einmal in die Nähe. Open Subtitles لا تقلق، لن نذهب إلى أي مكان قريب إلى هناك
    Netter Versuch, aber wir gehen nicht zum "Roten Poeten Treff". Open Subtitles حسناً، نحن لن نذهب إلى مجتمع الشاعرين الأحمر
    Nathaniel, die meisten Menschen gehen nicht so schnell von Null auf monogam. Open Subtitles ناثانيل ، ومعظم الناس لا تذهب من صفر إلى بزوجة واحدة حتى وقت قريب.
    Ich weiß nicht, was du dir dabei dachtest, Aubrey, aber wir gehen nicht ins nationale Fernsehen und verspotten Mörder. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت تفكر به، أوبري لكننا لا تذهب الى التلفزيون الوطني ونسخر من القتلة
    Dass ein echter Mann nicht um Rat bittet oder ein Bedürfnis äußert, sie gehen nicht zum Arzt, wenn sie sich schlecht fühlen. TED وأن الرجل الحقيقي لا يسأل عن الأتجاهات أو يعبر عن حاجته، لا يذهبون لاستشارة الأطباء عند شعورهم بالمرض.
    Diese Kinder in Pakistan gehen nicht zur Schule. TED هؤلاء الأطفال في باكستان لا يذهبون الى المدرسة.
    Queequeg, wir gehen nicht in den Wald. Open Subtitles - كويكويج، نحن لسنا ذاهبين إلى إدخل الغابة. - [نباح]
    Doch schon, aber Pumpen gehen nicht ohne Strom. Open Subtitles حسناً، أجل، لكن المضخات لا تعمل بدون كهرباء.
    Tut mir leid, wir gehen nicht auf Partys mit minderjährigen Mädchen. Open Subtitles المعذرة يا غلام، لا نذهب لحفلات حيث الفتيات قاصرات
    - Wir gehen nicht nach Hause. Open Subtitles نحن لسنا ذاهبون إلى الديار.
    Sie gehen nicht ohne mich zu einem Meeting. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مقابلة بدوني
    Sie gehen nicht, bevor nicht jeder einzelne dieser Kreise ausgefüllt ist. Open Subtitles أنت لن تغادر حتى تحل كل الأسئلة
    Wir gehen nicht mal essen. Wir hängen nur bei ihm zu Hause rum. Open Subtitles نحن لن نخرج سوياً للعشاء مثلاً فقط سنبقى في منزله
    Wir gehen nicht zur Vordertür rein. Open Subtitles لن ندخل الى الباب الأمامي
    Wir gehen nicht, bevor du was hast. Open Subtitles عليك أن تجد شيئا ما , لن نرحل من هنا حتى تجد شيئا ما
    Keine Sorge, wir gehen nicht eher, bis wir eine Lösung gefunden haben, okay? Open Subtitles لا تقلقي، لن نُغادر حتى نكتشف حل لهذا، حسنًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد