ويكيبيديا

    "geht's nicht um" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا يتعلق
        
    • ليس بشأن
        
    Ich hab die Menschen im Stich gelassen. Hier geht's nicht um deinen Job. Open Subtitles ـ أنني بالفعل تركتُ هؤلاء الناس .. ـ هذا لا يتعلق بعملك
    Die Sache ist die In der Liebe geht's nicht um Geld oder Status in der Gesellschaft oder ums Alter... Open Subtitles الموضوع هو أن الحب لا يتعلق بالأموال أو المكانات الاجتماعية
    Hier geht's nicht um Juwelen, okay? Open Subtitles هـذا الأمـر لا يتعلق بالمجوهرات ، إتفقنـا ؟
    Hier geht's nicht um Pablo. Pablo ist tot. Open Subtitles الأمر ليس بشأن بابلو أصبح بابلو في حكم الأموات
    - Hier geht's nicht um Gebietsansprüche. Open Subtitles -باجت هذا ليس بشأن المناطقية .
    (FLÜSTERT) Hier geht's nicht um Robbie. Open Subtitles هذا ليس بشأن (روبي)
    Vielleicht. Aber hier geht's nicht um die, es geht um uns. Open Subtitles ربما، لكن هذا لا يتعلق بهم هذا يتعلق بنا
    Nunja, vielen Dank, aber hier geht's nicht um mich. Open Subtitles شكراً لكِ، لكن لا يتعلق الأمر بي
    Hier geht's nicht um dich. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بك
    Hier geht's nicht um die Öffentlichkeit. Open Subtitles لكن الأمر لا يتعلق بالعامة
    Hier geht's nicht um die Ölkatastrophe. Open Subtitles هذا لا يتعلق بقضية التسرب.
    Aber hier geht's nicht um pro oder kontra Krieg. Open Subtitles لكن هذا لا يتعلق بتأيد الحرب.
    Hier geht's nicht um dich. Open Subtitles هذا لا يتعلق بك...
    Hier geht's nicht um Öl. Open Subtitles -الأمر لا يتعلق بالبترول
    Hier geht's nicht um Öl. Open Subtitles -الأمر لا يتعلق بالبترول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد