| Die Terroristen schwören, die Geiseln zu töten... falls Israel sich weigert, zu verhandeln. | Open Subtitles | لقد وعد الإرهابيون بقتل الرهائن إذا رفضت إسرائيل المفاوضات |
| Wir werden uns ein Druckmittel finden, um die Geiseln zu schützen. | Open Subtitles | نحن سنأخذ القرص كورقة مساومة لحماية الرهائن |
| Unser Ziel ist, Geiseln zu retten, nicht, ihm weitere zu liefern. | Open Subtitles | المهمة، هى أن نجلب الرهائن للخارج لا نضعهم بالداخل |
| Sie sagen also, dass jeder, der den Mut hat, Geiseln zu nehmen, es einfach so tun kann? | Open Subtitles | أنت تقول لي,أن من لدية الشجاعه لأخذ رهينة سيقوم بذلك,و ينجو بفعلتة |
| Aber wir als Polizei werden alles in unseren Kräften Stehende tun, um die Sicherheit aller Geiseln zu gewährleisten. ...vielleicht gefällt's dir sogar. Also stell dich nicht so an, du Schlampe. | Open Subtitles | لكننا سنبذل قصارى جهدنا لنضمن امن أية رهينة لن يأتي أحد لمساعدتك |
| Ihr droht, 40 Geiseln zu töten, wenn André etwas geschieht? | Open Subtitles | هل تهدد بذبح 40 رهينة إن واشنطن آذى أندريه؟ |
| Mein einziger Zweck ist, Ihre Forderungen... zu erfüllen und die Geiseln zu befreien. | Open Subtitles | كل إهتمامى هو معرفة مطالبكم وإطلاق سراح الرهائن |
| Also, wie lautet der Plan? Sie haben sicher einen Plan, um die Geiseln zu retten. | Open Subtitles | ما هي الخطة بالتأكيد لديكم خطة لانقاذ الرهائن أيضا |
| Ziehe deine Waffe nicht, es sei denn, du kannst die Täter überwältigen ohne die Geiseln zu gefährden. | Open Subtitles | لا تسحب سلاحك ما لم تكن قادرا على اخضاع الجناة بدون تعريض الرهائن للخطر |
| Huh? Er droht mehr Geiseln zu erschießen, es sei denn, er hat Will. | Open Subtitles | انه يهدد بقتل المزيد من الرهائن ما لم يحصل على ويل |
| Okay, hier fängt Chris an Geiseln zu erschießen. | Open Subtitles | حسنا,هنا بدأ كريس يطلق النار على الرهائن |
| Bitte sag mir, dass Geiseln zu nehmen nicht dein ganzer grandioser Plan ist, weil sich das etwas spärlich anhört, fast so, wie das halbe Badezimmer in der Eingangshalle. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أن أسر الرهائن ليس خطتك المهيبة لأنّي أشعرها صغيرة قليلًا مثل نصف حمام مقام في ردهة. |
| Normalerweise sollten wir Vertrauen aufbauen, versuchen, die Geiseln zu vermenschlichen, aber ich weiß nicht, ob das funktioniert. | Open Subtitles | عادة نحاول بناء ثقة بيننا محاووين تأنيس الرهائن ولكن لا أعلم أذا كان هذا سينجح |
| - Wie meinen Sie das? - Ich frag nur... Sprechen wir davon, alle Geiseln zu retten, oder geht es nur darum, eine ganz spezielle zu retten? | Open Subtitles | -هل مهمتهم في انقاذ كل الرهائن ام انقاذ رهينة واحدة محددة |