ويكيبيديا

    "gelandet" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المطاف
        
    • هبط
        
    • هبطوا
        
    • حطّت
        
    • هبطنا
        
    • هبوط
        
    • تهبط
        
    • هبطت
        
    • اهبط
        
    • يهبط
        
    • يهبطون
        
    • هبوطنا
        
    • هبوطه
        
    • حط
        
    • حطت
        
    Tja, eigentlich frage ich mich immer noch,... wie ich hier gelandet bin, aber ja. Open Subtitles حسناً، أنا في الحقيقة لا زلت أتساءل كيف انتهى بي المطاف هنا، لكن..
    Es wurde für mich von einem lächerlichen "Nischentier", das nur an einen einzigen Lebensraum angepasst ist, zu einem Weltenbummler, der zufällig in der Sahara gelandet ist, aber nahezu überall leben könnte. TED تحولت من مخلوق سخيف مناسبة فقط لبيئة واحدة محددة، ليكون مسافرا في العالم التي صادف أن كانت موجودة في الصحراء، يمكن أن ينتهي به المطاف في أي مكان تقريبا.
    Laut der FAA ist er in den letzten drei Jahren 30 Mal gelandet. Open Subtitles وفقاً للطيران الفيدرالي فهو هبط بطائرته 30 مرة خلال الثلاث سنوات الأخيرة
    Irgendwo hier sind die Entführer sicher gelandet. Open Subtitles حددت منطقة قطرها ميلان يمكن أن يكون الخاطفون هبطوا فيها
    Richtig... vielleicht ist eine Zecke von einem Hasen gehüpft und ist auf einem dieser weißen, flauschigen Alligatoren gelandet. Open Subtitles صحيح قد تكون حشرة قفزت فوق أرنب، ثمّ حطّت على واحد من هذه التماسيح البيضاء الناعمة ثم تقفز على مريضنا
    Also ich habe erst kürzlich mein Studium in Princeton abgebrochen und bin tatsächlich das erste Mal in einer Bar gelandet und ich sah also überall diese Happy Hour-Dinge. TED لذا لتو إنسحبت من جامعة برنستون و في الواقع إنتهى بي المطاف في بادئ الأمر في حانة و رأيت هذه الساعة السعيدة في كل مكان
    Viele Patienten sind nach der Schließung auf derStraße gelandet. Open Subtitles أوه، نعم، والكثير من المرضى الذين انتهى بهم المطاف في الشوارع عندما أغلق هذا المكان.
    Ich wäre hinter Gittern gelandet, wenn sich nicht ein Polizist meiner angenommen hätte. Open Subtitles بمعنى أصح، كان سينتهي بي المطاف بالسجن حتماً لولا ذلك الشرطي الذي أبدى عطفه
    Er hat für mich gearbeitet, aber wie in aller Welt ist er in der Kryostase gelandet? Open Subtitles لقد أعتاد على العمل لمصلحتي ولكن كيف أنتهى به المطاف في غرفة التجميد ؟
    Als so was das letzte Mal aus einem Labor entwischt ist, ist es bei meinem Sohn gelandet. Open Subtitles في آخر مرة شيئا مثل هذا هرب من المختبر المركزي وانتهى بها المطاف في راس أبني
    Könnte bei Ihrem Ausbruch-Fall gelandet sein. - Was fehlt denn? Open Subtitles ربما انتهى المطاف بالدليل بجريمة الهروب التي حصلت لديكم
    Sie sahen diese Leute, die an ihren Kuesten gelandet waren sogar als Fremdlinge an. TED في الواقع ، رأوا هذا الشعب الذي هبط على شواطئه كالدخيل.
    Die Amerikaner sind gelandet, aber ihr Angriff ist stecken geblieben. Open Subtitles لقد هبط الأمريكيون على الشاطيء و لكن هجومهم تعطل
    Es ist wegen 007. Wir empfingen sein Signal vom Friendship-Flughafen in Baltimore, wo er gerade gelandet ist. Open Subtitles إلتقطنا إشارة هوميروس ل 007 يا سيدى تشير إلى بالتيمور , حيث هبط توا
    Sie sind gerade in der Wüste gelandet. Open Subtitles لقد هبطوا في الصحراء فقط عمل جيد يا ديفيد
    Sicher, dass es nicht der Bus war, der auf ihr gelandet ist? Open Subtitles أأنتَ متأكدٌ أن السبب ليس الحافلة التي حطّت فوقها؟ ليست الصدمة هي السبب
    Seit wir gelandet sind, wurden 5 Fässer gestohlen. Open Subtitles ذهبت خمسة براميل منذ أنّ هبطنا. سرقهم شخص ما.
    Sie sind mit dem REMD dort gelandet. Open Subtitles لقد استخدموا مركبة الامداد كمركبة هبوط. انها...
    Wenn dieses Flugzeug gelandet ist,... sind wir miteinander fertig und damit meine ich fertig. Open Subtitles ، عندما تهبط هذه الطائرة . نكون قد انتهينا . وأنا أعني انتهينا
    Deshalb müsste Flugnummer 93 ungefähr um 10.45 in Cleveland gelandet sein. Open Subtitles لذا، الرحلة 93 هبطت فى كليفيلند تقريبا فى 10: 45
    Hat der Presse erzählt, "Gott hat das Flugzeug gelandet". Open Subtitles اشارت بعض الصحف بأن الله هو الذي اهبط الطائرة بسلام
    Heißt, er ist nicht einfach gelandet und ließ sich seinen Pass abstempeln. Open Subtitles مما يعني أنه لم يهبط هنا فقط وختم جواز سفره، هو دخل من الباب الخلفي.
    Und ihr wisst, wie alle Katzen-Hochzeiten hatten sie ihre Höhen und Tiefen, aber sie sind immer auf ihren Füßen gelandet. Open Subtitles وكما تعلمون ككل زيجات القطط لديهم المد و الجزر لكنهم دائماً يهبطون على أقدامهم
    Das Habitat ist zerstört, also ist es ja wohl egal, wo wir gelandet sind. Open Subtitles بعد تدمير الهاب ليس هناك فرق فى مكان هبوطنا
    Da ist ein Foto mit einer Linie, wo er abgesprungen und wo er gelandet ist! Open Subtitles توجد صورة ترى فيها أين قفز وعلامة × على محل هبوطه
    Keine Geisteserkrankungen in der Familiengeschichte, wie ist er hier gelandet? Open Subtitles لا سجل عائلي بالمرض العقلي، ما الذي حط به هنا؟
    Die, die geflogen sind und sicher gelandet sind -- okay es gab ja keine ausgebildeten Piloten, die nachweislich gute Flieger gewesen wären. TED المرة الوحيدة التي حلقت بها طائرة و حطت بشكل تام و ذلك مع عدم وجود طيارين مؤهلين حصلنا على جودة تحليق جيد وفق التعريف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد