ويكيبيديا

    "genügt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يكفي
        
    • كافياً
        
    • يكفى
        
    • يكفيني
        
    • كافي
        
    • تكفي
        
    • كاف
        
    • كافيا
        
    • ويكفي
        
    • يفي بالغرض
        
    • كافٍ
        
    • فيه الكفاية
        
    • يكفينى
        
    genügt es dir nicht, alle anderen Herzen heute gewonnen zu haben? Open Subtitles ألا يكفي أنكِ استحوذتِ على قلوب كل الرجال اليوم ؟
    Na ja, es genügt zu sagen das nicht das ganze so ist, aber das ist ein Teil davon. TED حسنا، يكفي ان نقول انها ليست كلها من هذا القبيل ، ولكن هذا جزء منها.
    Okay, Jungs. Ich denke, dass genügt. Open Subtitles حسناً يا شباب ، أعتقد أن هذا يكفي بالنسبة لهم
    Aber diese Liebe genügt nicht für zwei, die so verschieden sind wie wir. Open Subtitles لكن هذا النوع من الحب ليس كافياً لإنجاح زواج شخصين مختلفين مثلنا
    Das genügt. Haltet mich! Gut so. Open Subtitles حسناً، هذا يكفى، هذا يكفى توقفوا، توقفوا، هذا يكفى
    Ich wollte ihr nur nahe sein, das hat mir genügt. Open Subtitles أردتُ أن أكون قريبة منهـا، فقط قريبة منها. يكفيني هذا.
    Neil hatte dich ein Jahr in seinem Bett. Denkst du nicht, dass das als Schmerzensgeld genügt? Open Subtitles نيل أحتواك في سريره لمدة سنة ألا تعتقدي أنه يكفي لوجع القلب؟
    Aber er sagte mir, dass ein Chef in der Band genügt. Open Subtitles لكنه قال لي بأن الفرقة الموسيقية يكفي أن يكون لها قائدٌ واحد
    Es ist gut. Es genügt, einmal hineinzuschauen, um zu sagen, es ist außergewöhnlich. Open Subtitles وبمجرد القاء نظرة عليها فهذا يكفي للقول بأنها رائعة
    Das genügt, um die Astronauten weit in den Weltraum zu schießen. Open Subtitles هذا يكفي لارسال رائد فضاء أميالاً وأميال في الفضاء
    Das genügt, um zu wissen wie man sie töten kann. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت ما يكفي لأعرف كيف سأقتلهم
    Jetzt genügt es zu sagen, ich bin Max, ihr anderer Geschäftspartner... aus L.A... Open Subtitles يكفي فقط أن نقول انا ماكس شريكها الاخر من لوس انجلوس
    Rund um die Mauern stehen wir gut, aber das genügt nicht. Open Subtitles ‫نحن محصنون جيداً حول الجدران،‬ ‫لكن ذلك لا يكفي‬
    Es genügt nicht bloß, da Gas rein zu pumpen, man muss alle Außenbelüftungen abriegeln, die Fahrstühle abschalten, und dazu braucht man Strom. Open Subtitles حسنٌ، لا يكفي فقط إطلاق الغاز عليكَ إغلاق المخارج، إطفاء المصاعد كل ذلك يحتاج لطاقة
    Ohne Kampf. genügt Euch das noch nicht? Open Subtitles و قد قبضنا عليه بدون عنف أليس هذا كافياً ؟
    - Wir können also heute Abend fahren? Das genügt schon. Ja! Open Subtitles تعنى اننا سنتكلم عندما اعود للمنزل حسنا يكفى
    Ich kann nicht so tun als ob es genügt, nur weil es sein muss. Open Subtitles لأني أعجز عن التصرف وكأن هذا يكفيني
    Die derzeitige Struktur des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus genügt für seine derzeitigen Aufgaben, ist aber nicht ausreichend, wenn der Ausschuss sich vergewissern will, dass seine Beschlüsse ordnungsgemäß umgesetzt werden. UN يعد الهيكل الحالي للجنة ملائما لمهامها الراهنة لكنه غير كافي إذا أرادت اللجنة أن تتأكد من تنفيذ قراراتها على نحو ملائم.
    Soldat Joker ist ein Trottel, aber er hat Mut und das genügt. Open Subtitles الجندي جوكر شخص جاهل لكنه شجاع و الشجاعة تكفي
    Studien zeigen, dass eine zweiminütige Ablenkung genügt, um den Grübelzwang sofort zu stoppen. TED تشير الدراسات أن أي إلهاء لمدة دقيقتين فقط كاف لكبح الحاجة للاجترار في تلك اللحظة.
    genügt es nicht, dass wir uns auf ihre Durchführung konzentrieren und damit Hitomi retten? Open Subtitles لنكون قادرين علي انقاذ هيتومي اليس هذا كافيا ؟
    Es genügt, wenn die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung in der Sprache des Ursprungsvertrags abgefasst ist. UN ويكفي أن يُوجَّه الإشعار بالإحالة أو تعليمة السداد بلغة العقد الأصلي.
    Nicht mal das reicht aus. Das genügt nicht. Weil ich nur eine Person bin. Open Subtitles حتى هذا لا يفي بالغرض إنه لا يفي بالغرض لأن هذا عبارة عن شخص واحد
    Es genügt um auf die Beine zu kommen. Hey, uh... Nein... ich werd' dir nicht sagen, wo Fibonacci ist. Open Subtitles ولكنه كافٍ لأن تبدأ به لا، لن أخبرك أين فيباناتشي
    Manchmal genügt ein Luftzug, und schon hat man 'nen Schnupfen. Open Subtitles والبرد، بما فيه الكفاية للحصول على المرضى. أعيادا سعيدة.
    Du kennst mich nicht. - Was ich gestern sah, genügt mir. Open Subtitles ـ ولكنك لا تعرفننى ـ ما رأيته ليلة أمس يكفينى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد