Ich hörte Gerüchte über eine Maskierte, die die Mädchen hier beschützt. | Open Subtitles | ترامت إليّ شائعات عن مقنّعة تحمي الفتيات في هذه الأنحاء. |
Ich hörte Gerüchte über das Lager und folgte François. | Open Subtitles | سمعت شائعات عن هذا المكان. فتبعت فرانسوا الى هنا |
Jedoch sind alle Gerüchte über Atomwaffenangriffe und über einen 3. Weltkrieg eindeutig falsch! | Open Subtitles | ولكن إشاعات عن هجمات نووية وحرب عالمية ثالثة كلها غير حقيقية |
Gerüchte über körperliche und seelische Folter machen das Warten nicht leichter. | Open Subtitles | الشائعات حول التعذيب البدني و الذهني جعلت الإنتظار أكثر إيلاما |
Dann vergingen einige Jahre und es gab viele Gerüchte über die Vogelgrippe. | TED | ثم مرت عدة سنوات، وكانت هناك عدة شائعات حول أنفلونزا الطيور. |
Es werden Gerüchte über euch kursieren! | Open Subtitles | سوف تكون هناك اشاعات عن هذا الموقف ولا سبيل لإيقافها صوفي .. |
Ich habe Gerüchte über diesen Castithaner gehört, | Open Subtitles | أتعلم لقد كنت أسمع أقاويل عن هذا الرجل الكاستيني |
Der Presserummel ist groß und jetzt höre ich noch Gerüchte über launisches Verhalten. | Open Subtitles | إخفاقها مع الصحافة كبير، والآن بدأتُ بسماع شائعات عن سلوك فاسد |
Ich meine, ich hörte Gerüchte über den Kerl online, aber ich hielt das alles nur für eine urbane Legende. | Open Subtitles | انا اعنى , انا سمعت شائعات ,عن هذا الرجل اونلاين لكن ظنيت انه .فقط اسطورة متحضرة |
Immer gab es Gerüchte über bedeutende Männer, der Direktor des Louvre, | Open Subtitles | كان هناك دائما شائعات عن الرجال المهمين وخاصة |
Seit einigen Wochen gibt es Gerüchte über meine bevorstehende Abdankung. | Open Subtitles | كما تعرفون منذ بضعة أسابيع مضت وكانت هناك إشاعات عن تقاعدي الوشيك |
Gerüchte über illegale Geldschiebereien, | Open Subtitles | إشاعات عن عمليات غير شرعية لغسيل الأموال |
Ich fürchte ein Aufflammen der Gerüchte über die schwarze Magie des Fürsten. | Open Subtitles | أخشى أنه لن يفهم فقط و المظلمة الشائعات حول السحر الاسود الأمير. |
Weil irgend so 'ne Hure Gerüchte über dein Familienleben verbreitet? | Open Subtitles | لأن إحدى العاهرات كتبت بعض الشائعات حول حياتك الأسرية؟ |
Es gab Gerüchte über Spielschulden und alles, was so dazugehört. | Open Subtitles | كما ظهرت شائعات حول ديونه بالمقامرة |
Es gibt Gerüchte über seine Affären. | Open Subtitles | هناك شائعات حول سلوكه, شؤونه العاطفية. |
Es sah ihn zwar noch niemand und keiner weiß, wie er heißt, aber es gibt Gerüchte über einen geheimnisvollen Erben. | Open Subtitles | لا أحد يعرف اسمه أو وجهه ولكن كانت هناك اشاعات عن وريث غامض |
Es gibt Gerüchte über eine Kammer unter den Kerkern. | Open Subtitles | تناهَت لمسامعي أقاويل عن وجود حجرة أسفل الزنازن. |
Die Gerüchte über einen Harem und über eine Flotte von Piratenschiffen im Mittelmeer! | Open Subtitles | كل تلك الشائعات عن الحريم فى قلعته تلك الهمسات عن اسطول من سفن القرصنه تملا البحر الابيض المتوسط |
Wir dürfen uns nicht durch sinnlose Gerüchte über den Antichristen beeinflussen lassen. | Open Subtitles | عزيزي ادسو ، يجب علينا أن لا نقع تحت تأثير الإشاعات اللاعقلانية للمسيح الدجال |
Sprecher des Pazifik-Atom-Labors... dementierten Gerüchte über verschwundenes Plutonium, das dort vor zwei Wochen entwendet worden sein soll. | Open Subtitles | نفوا الإشاعة حول فقدان البلوتونيوم... و الذى فى الواقع سرق من قبوهم منذ أسبوعين. |
Blair verbreitet Gerüchte über uns, erpresst die Schule, macht meinen Job kaputt, und sie wird dafür nicht mal bestraft! | Open Subtitles | بلير نشرت اشاعة خاطئة, ابتزت المدرسة تخريب عملي بدون اي رد فعل |
Es kursierten Gerüchte über einen nuklearen Terroranschlag an der Westküste. | Open Subtitles | كان هناك إشاعة عن هجمة إرهابية على الساحل الغربي .. تتضمن سلاح نووي |
Ich fürchtete, die Gerüchte über Ihre Zerstörung wären wahr. | Open Subtitles | خشيت أن تكون الشائعات بشأن دماركم صحيحة |