Das Problem für Wissenschaftler war, dass das Konzept von Geschwistern als zweitrangige Bürger nie wirklich Bestand hatte. | TED | المشكلة بالنسبة للعلماء أن فكرة الأشقاء كمواطنين من الدرجة الثانية لم تبدو صلبة. |
Musstest du das Bad mit deinen Geschwistern teilen? | Open Subtitles | شخص ما عليه مشاركة المرآة مع بعض الأشقاء |
Das ist das Problem beim Leben mit Geschwistern. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة عندما يعيش معكِ أشقائك. |
Ich werde deinen Geschwistern zu Hause eine Nachricht schicken, Dina. - Danke. - Gute Nacht. | Open Subtitles | سأرسل رسالة إلى أشقائك . تصبحين على خير |
Wahnhaftes Verhalten, welches in Gruppen auftritt, ist selten, aber es ist nicht undokumentiert, besonders bei Geschwistern. | Open Subtitles | -سلوك تضليلي يتعلق بمجموعات من الفيروس نادراً , ولكنها حالة غير مُسجًلة خصوصاً بين الأشقاءِ.. |
Als Einzelkind interessiert mich eben Rivalität unter Geschwistern. | Open Subtitles | لأنّي طفلة وحيدة، ويحدوني الفضول حيال التنافس بين الأشقّاء. |
Das ist mehr als nur eine Streit unter zwei Geschwistern. | Open Subtitles | هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء. |
Ein bisschen Rivalität unter Geschwistern ist nicht schlecht, vor allem bei adoptierten Jungs. | Open Subtitles | بعض من المنافسة بين الأشقاء أمر جيد، خصوصاً بين الأشقاء المتبنين. |
Unter Geschwistern gibt es immer Zwist. | Open Subtitles | سيكون هناك دائماً معارك بين الأشقاء |
Jetzt brauchen wir nur noch Kols Asche und das Blut von 2 Geschwistern. | Open Subtitles | هو رماد كول والدم اثنين من الأشقاء. |
- Das ist so bei Geschwistern, wegen der Ähnlichkeit. | Open Subtitles | يَحْدثُ مَع الأشقاءِ. أي قُرْب ضربةِ. |
Wie bei allen Geschwistern haben auch wir unsere Höhen und Tiefen. | Open Subtitles | مثل جميع الأشقّاء نشأت بيننا بعض الخلافات. |