"geschwistern" - Translation from German to Arabic

    • الأشقاء
        
    • أشقائك
        
    • الأشقاءِ
        
    • الأشقّاء
        
    Das Problem für Wissenschaftler war, dass das Konzept von Geschwistern als zweitrangige Bürger nie wirklich Bestand hatte. TED المشكلة بالنسبة للعلماء أن فكرة الأشقاء كمواطنين من الدرجة الثانية لم تبدو صلبة.
    Musstest du das Bad mit deinen Geschwistern teilen? Open Subtitles شخص ما عليه مشاركة المرآة مع بعض الأشقاء
    Das ist das Problem beim Leben mit Geschwistern. Open Subtitles هذه هي المشكلة عندما يعيش معكِ أشقائك.
    Ich werde deinen Geschwistern zu Hause eine Nachricht schicken, Dina. - Danke. - Gute Nacht. Open Subtitles سأرسل رسالة إلى أشقائك . تصبحين على خير
    Wahnhaftes Verhalten, welches in Gruppen auftritt, ist selten, aber es ist nicht undokumentiert, besonders bei Geschwistern. Open Subtitles -سلوك تضليلي يتعلق بمجموعات من الفيروس نادراً , ولكنها حالة غير مُسجًلة خصوصاً بين الأشقاءِ..
    Als Einzelkind interessiert mich eben Rivalität unter Geschwistern. Open Subtitles لأنّي طفلة وحيدة، ويحدوني الفضول حيال التنافس بين الأشقّاء.
    Das ist mehr als nur eine Streit unter zwei Geschwistern. Open Subtitles هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء.
    Ein bisschen Rivalität unter Geschwistern ist nicht schlecht, vor allem bei adoptierten Jungs. Open Subtitles بعض من المنافسة بين الأشقاء أمر جيد، خصوصاً بين الأشقاء المتبنين.
    Unter Geschwistern gibt es immer Zwist. Open Subtitles سيكون هناك دائماً معارك بين الأشقاء
    Jetzt brauchen wir nur noch Kols Asche und das Blut von 2 Geschwistern. Open Subtitles هو رماد كول والدم اثنين من الأشقاء.
    - Das ist so bei Geschwistern, wegen der Ähnlichkeit. Open Subtitles يَحْدثُ مَع الأشقاءِ. أي قُرْب ضربةِ.
    Wie bei allen Geschwistern haben auch wir unsere Höhen und Tiefen. Open Subtitles مثل جميع الأشقّاء نشأت بيننا بعض الخلافات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more