| Mama hat geweint... und mein Papa hat gesagt, ich dürfte das Auto nicht fahren. | Open Subtitles | وكانت أمي تبكي وقال أبي أنني لا يمكنني أن أقوم بقيادة السيارة الشيروكي |
| In diesem ganzen Jahr hat meine Mutter nicht ein einziges Mal geweint, nicht einmal. | TED | وطوال تلك السنة، والدتي لم تبكي أبداً، ولا مرة واحدة. |
| Nun bist du böse, weil deine beste Freundin nicht geweint hat? | Open Subtitles | وأنت حزينة لأنك لم تجعلي أفضل صديقة لك يبكي ؟ |
| Du hast geweint, und ein bißchen Sekretärinnen-Arbeit hätte das nicht geschafft. | Open Subtitles | بل كنتِ تبكين ولا يمكن لتلك الأعمال أن تسبب ذلك |
| Kein Wunder, dass du geweint hast. | Open Subtitles | لا عجب أنك كنت تبكي لم اكن أبكي بخصوص الأمهات |
| Das hat sie mit mir auch gemacht, aber ich glaube, ich habe geweint. | Open Subtitles | حسنا, هي فعلت لي هذا مرة ايضا لكن أعتقد اني بكيت بالفعل |
| Ich fragte meinen Vater, ob ich auch so oft geweint habe. | TED | سألت والدي إذا كنت كثيرة البكاء عندما كنترضيعة، أجاب كلا |
| - Wer war das Mädchen, das dort geweint hat? | Open Subtitles | الذين كانت تلك الفتاة تبكي هناك مرة أخرى؟ |
| Sie ist in die Bar gekommen und hat geweint. Sie wollte raus zu meinem Wagen gehen. | Open Subtitles | لقد أتت الي في الحانة، لقد كانت تبكي لقد أرادت الذهاب إلى سيارتي |
| Wenn sie das gehört hat, hat sie jedes Mal geweint. | Open Subtitles | عندما كانت تستمع إليها كانت دائماً ما تبكي. |
| Als sie eingewiesen wurde, hat sie wie ein Neugeborenes ohne Unterlass geweint. | Open Subtitles | عندما جاءت أولا . . كانت تبكي باستمرار مثل طفل حديث الولادة |
| Er hat den Christbaum umgerissen und die Kinder angeschrien, die haben alle geweint! | Open Subtitles | هاه؟ لقد اصطدم بشجرة عيد الميلاد صرخ في الاطفال ونصفهم كان يبكي |
| Er hat nie geweint. Er hat immer nur neben mir gesessen und gekuschelt. | Open Subtitles | لم يعتاد أن يبكي بل اعتاد أن يجلس بجانبي |
| - Ich kenne die Risiken meines Berufs. - Wieso haben Sie dann eben geweint? | Open Subtitles | أنا أتقبل مخاطر مهنتي لم كنت تبكين منذ خمس دقائق إذن؟ |
| Früher hast du geweint, wenn ich dich nicht begleitete. Das war nicht ich. Das war Dan. | Open Subtitles | كنت تبكين إذا لم أدخلك إلى الصف ليس انا من فعل ذلك أنه دان |
| Ich habe geweint, weil mir mein Schatten immer abgeht. | Open Subtitles | كنت أبكي لأنني لا أستطيع ادخال الظلّ كي يلتصق |
| Ich hab viel geweint, und dann bin ich gefühlsmäßig abgestumpft. | Open Subtitles | لقد كنت أبكي كثيراً ومن ثم اصبت بخدر بمشاعري |
| Weißt du noch, als ich geweint habe, weil du so schön warst? | Open Subtitles | فقط تذكري المرة التي بكيت بها لأنك كنت في غاية الجمال. |
| Ich habe einen Kloß im Hals, 2 Stunden habe ich geweint, konnte mich nicht beruhigen. | Open Subtitles | حنجرتي جافة من البكاء .لقد فقدت عقلي تماما |
| Jemand hat mich gefragt ob David geweint hat, als ich ihn bat im Gremium der Väter zu sein. | TED | سئلني احدهم .. هل بكى عندما اخبرته عن مجلس الآباء |
| Christine hat geweint, als sie sie sah. | Open Subtitles | عندما رأتها لأول مرة ، كانت سعيدة جدا انهارت و بكت |
| Der Kleine hat die ganze Zeit geweint und Baek hat ihm gedroht, ihn umzubringen, wenn er nur 5 Minuten weiterweint. | Open Subtitles | إستمر الولد بالبكاء والسيد بييك قال بأنه سيقتله لو لم يتوقف في غضون 5 دقائق |
| Ich habe nicht mal bei ihrer Beerdigung geweint. | Open Subtitles | حتى أنني لم أبكِ بجنازة والدتي |
| - Ich habe wochenlang geweint. | Open Subtitles | ـــــ بكيت لاسابيع ــــــ اوه كلنا بكينا |
| Es ist scheußlich, die Vögel zu hören, wenn man eine Nacht geweint hat. | Open Subtitles | أول طائر فى الصباح يغنى بينما أنت تبكى طوال الليل |
| Das war der beste Wipeout. Du hast nicht einmal geweint. | Open Subtitles | كانت تلك أفضل سقطة لم تبكِ حتّى |
| Ich habe die ganze Nacht geweint. Und am nächsten Morgen habe ich den Empfänger weggeschmissen. | Open Subtitles | بكيتُ طوال الليل وفي الصباح ، رميتُ المستقبل بعيداً |
| Als wir dann gegangen sind, haben alle geweint, da sie noch nicht weg wollten. | TED | عندما غادرنا، كل من الطرفين، كانوا يبكون لأنهم لم يريدوا المغادرة. |