Ich hätte niemals selbst das Geld für die Aufstellung, oder für all die Plakatwände oder für die Produktion der Projekte. Also gibt es immer jeweils einen Kunden gehört. | TED | لن املك ابداً المال الكافي لدفع تكاليف تركيبها أو لدفع قيمة لوحات الاعلان أو قيمة الانتاج, هناك دائما زبون يتكفل بها. |
In Ihrer Arbeit gibt es immer so eine gemischte Charakteristik, einer natürlichen Kraft im Zusammenspiel mit einer kreativen Kraft. | TED | في عملك هناك دائما نوع من التهجين النوعي لقوى الطبيعة يوجد نوع من التفاعل مع القوة الخلاقة. |
Wenn ihr eine Hochzeit plant, dann gibt es immer ein Paar mit ähnlichem Geschmack das scheint ein Schritt vor Euch zu sein, | Open Subtitles | عندما تخططون لحفل زفاف .. هنالك دائماً زوجان آخرين يملكان نفس الذوق هذا يبدوا انه متقدم عليك بخطوة |
Am Ende gibt es immer Hoffnung. | Open Subtitles | بعد كل هذا هنالك دائماً امل حقاً؟ |
Aber wenn ein Fall gelöst ist, gibt es immer andere, die die Lorbeeren für sich beanspruchen. | Open Subtitles | وفي نهاية قضية ما هناك دائماً أطراف أخرى من خارج سلك الشرطة يدّعون أنهم قاموا بحلّها |
Eins habe ich in den letzten sieben Jahren gelernt, in jedem Spiel oder Betrug gibt es immer einen Gegner und immer ein Opfer. | Open Subtitles | لقد تعلمت شيء واحد في السبع سنوات الماضية في كل لعبة أو فخ هناك دائما خصم و دائما هناك ضحية |
Dennoch gibt es immer auch einige Menschen, die sich für die Pracht des Frühlings Zeit nehmen. | Open Subtitles | رغم هذا سيكون دائماً هناك قليلين يتذكرون الوقوف لحظة و تقدير ما أعطاه لهم الربيع |
Aber bei einem so großen Brand gibt es immer Geschichten von Überlebenden. | Open Subtitles | ولكن حريق بهذا الحجم هناك دوماً قصص للناجيين |
In Casablanca, wie überall, gibt es immer Leute, die nicht zur Ruhe kommen. | Open Subtitles | هنا كما في أماكن أخرى، هناك دائما تلك لا أريد أن أغمض عيني لسبب أو لآخر. |
Seit der Beschleuniger explodiert ist, gibt es immer jemanden, der sich deshalb für Dr. Wells interessiert. | Open Subtitles | منذ الجسيمات مسرع انفجرت، هناك دائما شخص من حصلت عليه في لالدكتور ويلز. |
Und in jedem Tod,... ..egal wie gering,... ..gibt es immer neues Leben. | Open Subtitles | وضمن كلّ موت مهما كان صغير هناك دائما حياة جديدة |
Wie du bereits sagtest, gibt es immer eine Gruppe hinter der Gruppe. | Open Subtitles | هنالك دائماً مجموعة خلف المجموعة |
Rachel, wenn das stimmt, was du sagst, dann müssen wir herausfinden warum, denn bei Louis gibt es immer einen Grund... | Open Subtitles | (ريتشل) - إن كان ما تقوليه صحيح عندها يجب أن نعرف لماذا لأنه عندما يتعلّق الأمر بـ(لويس) هنالك دائماً سبب |
Um Weihnachten gibt es immer viele Einbrüche. | Open Subtitles | هناك دائماً الكثير مِنْ السرقاتِ وقت العُطَلِ. |
Aber dann gibt es immer Wege, so etwas zu umgehen. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، هناك دائماً طرق للإلتفاف حول مثل تلك الأمور |
Jedes Mal, wenn du jemanden für eine lange Zeit nicht gesehen hast, ganz gleich, wie sehr du es verleugnen willst, gibt es immer einen klaren Gewinner und einen klaren Verlierer. | Open Subtitles | مهما كان إنكارك للأمر هناك دائماً خاسر ورابح حسناً، بما أنك تطرقت لذلك |
Es ist Tanner. Da gibt es immer etwas Neues. | Open Subtitles | أنه تانر ، دائما هناك جزمة آخرى |
- Verrückte gibt es immer. | Open Subtitles | (دائما هناك مجانين يا سيد (إيليت |
Hoffnung gibt es immer. | Open Subtitles | دائما هناك أمل |
Aber bei diesen Demos gibt es immer scharfe Bräute! | Open Subtitles | صحيح لكن دائماً هناك نساء جميلات بتلك المظاهرات، هاه؟ |
Also gibt es immer Druck. | Open Subtitles | لذا، دائماً هناك ضغط |
Bei John gibt es immer einen Grund. | Open Subtitles | مع (جون) دائماً هناك سبب |
Aber in der wirklichen Welt gibt es immer eine Schwachstelle. | Open Subtitles | ولكن بمجمتعنا القائم على الواقع، هناك دوماً نقطة ضعف. |