Lach, so viel du willst, aber er hat 22 Verbrecher hinter Gitter gebracht. | Open Subtitles | أضــحك كما شئت لاكن هذا الروحاني قد وضع 22 مجرماً خلف القضبان |
Ich bringe dich hinter Gitter. Das fühlt sich echt gut an. | Open Subtitles | سوف أزج بك خلف القضبان وهذا يشعرني بشعور جيد للغاية |
Das hat mir geholfen, schon viele Leute hinter Gitter zu bringen. | TED | وهاذا ساعدني في وضع كثير من الناس وراء القضبان. |
Doch auch die Gitter des Kerkers konnten die ersehnte Vereinigung nicht verhindern. | Open Subtitles | ولكن حتى قضبان السجن لن تغير من حبهم أو توقف زواجهم |
Niemand dachte damals daran, es strafbar zu machen, weil niemand Oma hinter Gitter bringen wollte. | TED | ولما يفكر أحدهم وقتها بتجريم تلك العقاقير فلم يرد احدهم ان يزج بجدته إلى السجن. |
Ich denke es war wirklich interessant diese Menschheit gegenüber diesem massiven dezentralisierten Gitter zu setzen. | TED | اعتقد انه كان شيقا ان نضع هذه الانسانيات بجلنب بعضها البعض في مقابل الشبكة الضخمة من التوزيع. |
Und in sechs Monaten stünden Sie wegen Verbrechen vor Gericht, die schwerwiegend genug sind, um Sie für immer hinter Gitter zu bringen. | Open Subtitles | وخلال ستة شهور أنت ستقف أمام القاضي بإنتظار تلك الجرائم البشعة الكفيلة بإبقائك خلف القضبان لبقية حياتكَ |
Weil ich ein New Yorker Bulle bin. Ich hab' noch ein paar Schmutzkerle in New York, die ich hinter Gitter bringen will. | Open Subtitles | لدي عمل متراكم وأوغاد نيويورك مازِلت أُحاول وضعهم خلف القضبان |
Und nichts würde ich lieber sehen, als dass man Sie entthront und hinter Gitter steckt, wie jeden anderen Kriminellen. | Open Subtitles | وليس هناك شيء من شأنه أن يسعدني أكثر من أن أراك تتنحى. وراء القضبان مثل أي جاني. |
Und wenn sie dich in die Zelle stecken und das Gitter zukracht, weißt du, dass das kein Traum ist! | Open Subtitles | عندما يضعونك فى الزنزانه وتقفل القضبان الحديديه عليك عندها تدرك الواقع |
Mehr Mauern, Gitter und Wachen. | Open Subtitles | المزيد من الجدران والمزيد من القضبان والمزيد من الحراس |
Ich will diesen Drecksack hinter Gitter bringen. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو ان اضع ذلك القذر خلف القضبان في المكان الذي ينتمي اليه |
Auf der anderen Seite der Gitter wird sich ein menschlicher Köder befinden. Ich fange an. | Open Subtitles | وساضع طعما بشريا عند الطرف الاخر من القضبان |
Vielleicht gehört sie ja hinter Gitter. | Open Subtitles | أكره أن أقول ذلك، ربما مكانها الحقيقي خلف القضبان. |
Gott sei Dank leben wir in einem Land, wo Leute wie Sie hinter Gitter kommen. | Open Subtitles | وأنا أشكر الرب علي أننا نعيش في بلداً، ما زالت تمكننا من أن نضع أمثالك في السجن |
Es geht mich ja nichts an, aber der gehört hinter Gitter. | Open Subtitles | ليس من شأني هذا الأمر لكن مكان هذا الرجل في السجن |
Die CD und Ihre Aussage bringen alle Beteiligten hinter Gitter. | Open Subtitles | هذا القرصِ وشهادتك ستزج بهؤلاء وشركائهم في السجن |
So feuern die roten in diesem Gitter und die grünen in diesen und die blauen in diesem. | TED | وبالتالي الحمراء تطلق على هذه الشبكة والخضراء على هذه والزرقاء على هذه. |
Sonst muss ich acht Monate hinter Gitter. | Open Subtitles | عزيزتي هذا يعني أن أذهب للسجن لمدة ثمانية أشهر |
Ich schau mich nur ein wenig um. Siehst du das Gitter dort? | Open Subtitles | فقط أخذ قليلا بعض الملاحظات أنظر الى هذا الحاجز الحديدى |
Ich gehöre für sehr lange Zeit hinter Gitter. | Open Subtitles | ويجب ان يتم سجني لفترة طويلة جداً |
Ihm war klar, dass ihn das Dokument im Kopierer hinter Gitter bringen konnte. | Open Subtitles | عَرفَ الوثيقةَ داخل ذلك الناسخِ يُمْكِنُ أَنْ يُرسلَه للسَجْن مدى الحياة. |
Die Pflicht einen Unschuldigen lebenslänglich hinter Gitter zu bringen? | Open Subtitles | واجبكَ يُمْكِنُ أَنْ يُرسلَ ! رجل بريء ليسجن بقية حياته في للسجن |
Das Gitter und die Stäbe sind zerbrechlich, aber wir werden eine Art Seil brauchen, oder eine Leiter... um uns von der anderen Seite runterzulassen. | Open Subtitles | فالقضبان و المشابك ضعيفة لكننا سنحتاج إلى حبل مثل سلم ، ليساعدنا في النزول عند الجانب الآخر |
Aber Worte, die man durch Gitter flüstert, verlieren ihren Charme. | Open Subtitles | لكن الكلماتَ هَمستْ خلال السجنِ، تَفْقدُ حاناتَ سحرِهم. |
Wenn du hier bleibst, wirst du sie 20 Jahre lang durch Gitter sehen. | Open Subtitles | ابقى هنا، وستنظر إليها من خلال القبضان لـ20 سنة قادمة |
Ich stieß seinen Kopf gegen das Gitter. - Warum? | Open Subtitles | - دفعت راسه نحو القضيان ذات مرة |