Ich fass es nicht. Ich bin der glücklichste Junge auf der Welt. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق الأمر حتى الآن أنا الرجل الأكثر حظاً في العالم |
Ich sag Ihnen, Reg, ich bin der glücklichste Mann in Jersey. | Open Subtitles | أخبرك ريجي أنا أكثر الرجال حظاً في جيرسي |
Im Ernst, ich bin der glücklichste Mann auf der Welt. | Open Subtitles | بصراحة ، أشعر كما لو أني أكثر الرجل حظاً في العالم |
Unser Baby in diesem Bettchen wird das glücklichste Baby der Welt. | Open Subtitles | طفلنا في هذا السرير؟ هيا، إنه ولد محظوظ. |
Aber vor Gericht wird der glücklichste von uns 10 Jahre bekommen. | Open Subtitles | لكن في المحكمة، الأسعد حظا سيحصل على 10 أعوام |
Sie sind der neuesten weltweiten Gallup-Umfrage zufolge die glücklichste Nation auf dem Planeten -- danach kommt niemand mehr; glücklicher als die Schweiz und Dänemark. | TED | وهم وتبعاً لاستبيان مؤسسة غالوب الدولة الاكثر سعادة على كوكب الارض اكثر من سويسرا .. وحتى الدنمارك |
Das ist der glücklichste Tag im Leben deines Bruders, warum tust du ihm das an? - Ich mache das für ihn. | Open Subtitles | هذا اليوم اسعد يوم في حياة اخيك لماذا تفعلين به هكذا |
Rate doch mal, wer in vier Sekunden der glücklichste Mann auf Erden sein wird. Du. | Open Subtitles | خمني من سيكون أكثر الشباب حظاً على الكرة الأرضية بعد أربع ثوان؟ |
Sie werden die glücklichste Frau der Welt sein. | Open Subtitles | صدّقيني يا عزيزتي، أنتِ أكثر نساء الأرض حظاً |
Ich fühlte mich, als wäre das der glücklichste Tag in meinem Leben, ich war erbärmlich. | Open Subtitles | أن أتصل بكِ لنخرج كنت أشعر أن هذا أكثر الأيام حظاً في حياتي |
Nein, ich fühle mich wie der glücklichste Typ der Welt. | Open Subtitles | لا ، أنا أشعر بأني اكثر شخص حظاً في العالم |
Heute bin ich das glücklichste Mädchen auf der Welt. | Open Subtitles | اليوم حظاً الأوفر الفتاة أنا بأسره العالم في |
Von seinen Fans und Kollegen hat er sich mit den Worten verabschiedet: Ich schätze, ich bin der glücklichste Mensch auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | أعتبر نفسي أكثر الأشخاص حظاً على وجه الأرض |
Nein, ich bin der glücklichste Kerl auf der Welt. | Open Subtitles | لا ، أشعر وكأنني أكثر شخص محظوظ في العالم |
Ich bin das glücklichste Rentier der Welt, weißt du nicht mehr? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث ؟ انا اكثر غزال رنه محظوظ في العال, هل تذكر ذلك؟ |
Dieser Kantor, der glücklichste Jude, den ich kenne. | Open Subtitles | هذا المغني، أكثر يهودي محظوظ على قيد الحياة |
Ich weiß nicht, wie oderwarum Ihnen das passiert ist, aber Sie sind möglicherweise der glücklichste Mann derWelt. | Open Subtitles | لا اعلم كيف حصل هذا معك ولماذا؟ لكنك لا بد ان تكون اكثر رجال الارض حظا تخيل الامكانيات |
Ich bin die glücklichste Ex-Dämonin der Welt. | Open Subtitles | أعني، أنا الشيطانة سابقا الأكثر حظا علي الإطلاق |
Ich wollte nur rausfinden, was dem Baby das glücklichste Leben bescheren würde. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أعرف ما الذي سيعطي الطفل الحياة الأكثر سعادة. |
Der 25. April 1918, der glücklichste Tag meines Lebens. | Open Subtitles | الخامس والعشرون من أبريل 1918 اليوم الأكثر سعادة في حياتي |
Die nächsten eineinhalb Stunden war ich die glücklichste Frau der Welt. | Open Subtitles | يمكننى ان اقسم لكى فى الساعة والنصف التالية لهذا لم تكن هناك اى امرأة فى العالم اسعد منى |
Zusammen zum Weihnachtsball zu gehen, war die öffentliche Bestätigung unserer Beziehung, und ich fühlte mich wie das glücklichste Mädchen der Welt. | TED | ذهابنا سويًة لرقصة عيد الميلاد كان تأكيدًا علنيًا على علاقتنا. وشعرت بأنّني الفتاة الأكثر حظًا في العالم. |
Ich bin weiterhin der glücklichste Mensch auf diesem Planeten. Was... | Open Subtitles | أستمر في كوني أسعد رجل حظًّا على وجه الأرض. |
Er ist bei Weitem der glücklichste Mann, der je wissenschaftlich ermittelt wurde. | TED | إنه حتى هذه اللحظة أسعد رجل ، تم قياسه بصورة علمية. |