Ich schließe meine Augen wieder, und nehme nur grau wahr. Liegt nun in der Realität einen Meter entfernt immer noch eine rote Tomate? | TED | ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء |
Er war grau und schwarz und sah für ihn billig aus. | TED | كانت ذات لون رمادي وأسود، وبدت له رخيصة الثمن. |
grau, so groß, mit dem Bootsnamen darauf. | Open Subtitles | إنها في صندوق رمادي بهذا الحجم مكتوب عليها اسم المركب |
Verzeihung, General, ein Major grau vom Geheimdienst ist da. | Open Subtitles | عفوا جنرال ، و لكن ماجور جراو من المخابرات موجود هنا |
Es ist grau. Und diese Aussenschicht, das Gefäßsystem – welches unglaublich ist – umgibt das menschliche Gehirn. | TED | وهو يبدوا رمادياً. وهذه الطبقة الخارجية ، عبارة عن شبكة من الأوعية الدموية. وهي مدهشة ، وتحيط بالدماغ البشري. |
Max, wir müssen gehen. Mein Leben kann nicht in grau enden. | Open Subtitles | ماكس,يجب ان نذهب حياتى لا يجب ان تنتهى باللون الرمادى |
Und wenn ich alt und grau bin und keine Zähne mehr habe, beiße ich ihn mit dem Zahnfleisch, bis er in die Hölle fährt! | Open Subtitles | وعندما أشيخ ويصبح شعري رمادي وبدون اسنان وحافي سوف أمضغه حتى أذهب إلى الجنة والخمر يذهب إلى الجحيم |
Dann fühlt man sich krank und die Haut wird grau. | Open Subtitles | ذلك سيجعلك تشعر بالاعياء و يلعطي الجلد لون رمادي. |
Ich halte Herrn grau für ein arrogantes Riesenarschloch, das Ärger machen könnte. | Open Subtitles | أعتقد أن السيد رمادي متغطرس ومزعج جدا ويمكن أن يتحول الى مشكلة |
Übernehmen Sie von Herrn grau. - Das war etwas übereilt. | Open Subtitles | ستأخذ مكان السيد رمادي الان انه سريع جدا بهذا السلاح |
Herr grau, hätten Sie wohl die Güte, Herrn Braun die Waffe zu geben? | Open Subtitles | سيد رمادي, هل يمكنك أن تكون لطيفا بما فيه الكفاية لإعطاء السلاح للسيد بني من فضلك؟ |
Die Derma ist haarlos, grau, lederartig, geruchlos. | Open Subtitles | الجلد رمادي بلا شعر يشبه جلد الفيل بدون رائحة. |
- Verzeihung. Major grau vom Geheimdienst rief an. Er möchte Sie sprechen. | Open Subtitles | الماجور جراو من المخابرات رن للتو من الطابق السفلى ، اٍنه يريد أن يراك |
grau, Geheimdienst. Unter Oberst Mannheim. | Open Subtitles | جراو من المخابرات أعمل برئاسة جنرال مانهايم |
Oberst grau muss General Tanz sprechen. Es ist dringend. | Open Subtitles | الكولونيل جراو ، لرؤية الجنرال تانز ، عاجل |
Sie trägt gewöhnlich grau. Ähm ... Es war auch irgendwas Graues. | Open Subtitles | انها عادة ترتدى رداءً رمادياً حسناً , لقد كان رمادياً نوعاً ما |
Mir gefällt es so... grau, verwittert und voller Splitter! | Open Subtitles | انا احبه بهذه الطريقة فاللون الرمادى اصبح ملئ بالشظايا |
Als wir das erste Gebäude bemalten, indem wir das düstere grau einer Fassade mit einem strahlenden Orange übermalten, passierte etwas Unvorstellbares. | TED | بعدما طلينا أول بناء بعد تغيير اللون الرمادي الحزين إلى البرتقالي المشع في الواجهة حدث شيء من الصعب تصوره |
grau gefleckte Gefäßmasse mit Auswüchsen zum rechten oberen Quadranten des Abdomens und zum Genick. | Open Subtitles | بقع رمادية وكتلة وريدية مع أمتدادات إلى الربع الأيمن العلوى للبطن وقاعدة الرقبة. |
Dein Bart wird langsam grau. | Open Subtitles | اتعلم لحيتك الرماديه تجعلك كبير في السن |
Mein lieber, grau ist unverheiratet. Er hat kein Vermögen, kein Rang. | Open Subtitles | عزيزتي، (جراي) ليس متزوّجاً، ليست لديه ثروة أو منزلة رفيعة |
Wirst du mich noch lieben, wenn ich alt und grau bin? | Open Subtitles | حتى عندما يكبر سني و الشعر الرمادي هل ستظل تحبني ؟ |
Ich zog mein rotes Cordkleid und meinen grau karierten Hut an, bevor meine Mutter ihre Jacke anziehen konnte. | TED | ارتديت سريعا سروالي الأحمر القصير وقبعة الصوف الرمادية قبل أن تتمكن أمي من ارتداء سترتها. |
Ich weiß es heut nicht mehr genau, ob deine Augen blau waren oder grau. | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ قادر على قَول اليوم، بالتأكيد، إذا عيونِكَ هم كَانوا زرق أَو رماديون |
Damit stehst du davor, dass deine Haare grau werden und du dich um Tiere kümmerst. | Open Subtitles | إنها خطوة لجعل شعرك يشيب و سيكون لديك الكثير من القطط |
Auf den Kissen in dem kleinen Zimmer habe ich nur Samuels Haare gefunden - strähnig und grau. | Open Subtitles | وعلى وسادات الغرفة الأصغر لقد وجدت فقط شعر سامويل آبوت صلبة ورمادية |
Stell mich als Soldat in grau vor, der immer und immer wieder erschossen wird, während der Geist unserer lieben Mutter mit ihren Hyänenflügeln herumschwebt und sagt: | Open Subtitles | تصوّرني جنديًّا بزيّ رماديّ أُردى قتيلًا مرارًا وتكرارًا بينما روح أمّنا العزيزة تحلّق بجناحيها الآفكين قائلة: |