Ich warne dich. Wenn du diesen Vogel nicht im Griff hast, muss er weg. | Open Subtitles | أنا أحذرك إذا لم تستطع السيطرة على هذا الطائر الدموى فسأضطر لتركه يذهب |
Wir verabreichen dem Patienten Vasodilatanzien und haben seinen Bluthochdruck im Griff. | Open Subtitles | وضعنا المريض على موسّعات الأوعية، وأصبح ضغط الدّم تحت السيطرة |
Glaubst du, Griff nannte mich zum Spaß Opa? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد ؟ هل كان جريف ينادينى بــ جده من أجل صحته. |
Denn ein Schwert hätte einen Griff, welcher die roten Male verursacht hätte. | Open Subtitles | لأن السيف سيكون له مقبض و الذي قد يسبب العلامات الحمراء |
Es gibt vieles, was ich nicht kann, nicht im Griff habe. | Open Subtitles | أنظروا، هناك الكثير لا يمكنني فعله ولا يمكنني التحكم به |
Wenn mein Vater Wind davon bekommt, dass wir uns getroffen haben, werden Sie es nicht mehr bis Neujahr überleben, Griff. | Open Subtitles | إذا وصل إلى مسامع أبي أننا التقينا فلن تصل إلى السنة الجديدة، غريف |
Man sollte nicht mit Zaubern rumspielen, die man nicht im Griff hat. | Open Subtitles | أتمني بأن ذلك علمكِ عدم العبث بتعاويذ لا يمكنك التعامل معها |
Wenn wir von Unterstützung reden, sicher, dass Sie mir Claire alles im Griff haben? | Open Subtitles | بالحديث عن الدعم هل أنت متأكد من أن الأمور تحت السيطرة مع كلير؟ |
Einige Jahre später schaffte ich es, mein Leben etwas in den Griff zu bekommen. | TED | بعد سنوات قليلة تمكنت من الحصول على بعض السيطرة في حياتي |
Mit zentralisierter Herstellung hat man die Qualitätskontrolle im Griff und hat so beim Preis von 80 Dollar noch eine eingebaute Gewinnspanne. | TED | ومع مركزية التصنيع يمكن السيطرة على جودة التحكم ويمكنك الوصول لقيمة 80 دولار مع تراكم هوامش الأرباح |
Warum denken wir, unser Leben so meisterhaft im Griff zu haben, dass wir rational die besten Entscheidungen treffen können, sodass wir Verlust und Risiken nicht mehr gelten lassen? | TED | لماذا نظن أننا على تلك الدرجة من السيطرة على مسار حياتنا، وأنه بإمكاننا أن نختار بكل عقلانية الخيار الأمثل لدرجة أننا لا نقبل بالخسارة أو المخاطرة |
Wegen dieses Schwebeboard-Unfalls geht Griff ins Gefängnis. | Open Subtitles | بسبب حادثة الألواح الطائرة سيذهب جريف إلى السجن. |
Griff, stürmen Sie raus, Brad, laufen Sie ihm nach? | Open Subtitles | تستطيع الخروج مسرعاً يا جريف وانت لاحقه يا براد |
OK, Griff. Ich mache es. Was du auch willst. | Open Subtitles | حسنا يا جريف سأفعلها كل ما تقوله. |
Er Griff hinab. Er zog einen Hebel. Und der Stuhl fuhr hinunter. | TED | نظر للاسفل .وقم بسحب مقبض. وانخفض المقعد للاسفل |
Sag mal, fühlst du dort am Griff den kleinen Abzug? | Open Subtitles | يعني أنت تشعر بأن الزناد قليلا على مقبض هناك؟ |
Griff kann nicht mal laufen. Wir haben 3 Mann verloren. | Open Subtitles | غريف لا يمكن ان يستمر، ثلاثة أشخاص في عداد المفقودين. |
Wir sind so mächtig, dass wir die Situation im Griff haben. | Open Subtitles | لدينا القوة اللآزمة من أجل التعامل مع الوضع الأمني |
Als wir eintrafen, Griff eine wütende Menschenmenge unsere Lastwägen an und bewarf uns mit Steinen, hunderte von Leuten überall um uns herum. | TED | عند إقترابنا ، هاجمت جموع غاضبة شاحناتنا والقى عليهم الحجارة ، من قبل مئات من الأشخاص من كل المكان. |
Ich sehe, dass er diese Familie fest im Griff hat. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أقول أنه قد أحكم قبضته على العائلة |
Dem Richter zufolge hat er die Westside High-Rises im Griff. | Open Subtitles | استناداً إلى القاضي، إنّه يسيطر على ناطحات السحاب |
Nägel verbessern diesen Griff weiter. | TED | وقد طوّرت الأظافر تلك القبضة بشكلٍ أكبر. |
Damit haben Bank und Sponder den ganzen Schuppen im Griff. - Wann ist Eröffnungsfeier? | Open Subtitles | بانك جعل كل شيء تحت سيطرة سبوندر متي الليله الإفتتاحيه؟ |
1792, während der französischen Revolution, Griff der Pöbel an und zwang den König und die Königin zur Flucht. | Open Subtitles | في 1792 أثناء الثورة الفرنسية قام غوغاء باريس بمهاجمة القصر و أجبروا الملك و الملكة على الهروب |
Griff haben, die die Angriffe auslösen, dann werden Sie Ihre Krankheit managen können. | Open Subtitles | التي تحفِّز هذه الهجمات, و عندما تفعل ستستطيع أن تسيطر على مرضك |
Es ist nur fair, dass sie ihr Leben wieder in den Griff bekommt. | Open Subtitles | .إنها تحاول جمع شتات حياتها الان |
Ich fühle mich echt gut. Endlich habe ich mein Leben im Griff. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أشعر بالإرتياح، لقد سيطرت على حياتي مجدداً |