| Meine Trauer um dich hätte mich fast umgebracht, aber ich kann nicht mehr. | Open Subtitles | تمسّكت بك طويلا و كاد ذلك أن يقتلني، لكن ليس بعد الآن |
| Meine Trauer um dich hätte mich fast umgebracht, aber ich kann nicht mehr. | Open Subtitles | تمسّكت بك لمدة طويلة و كاد الأمر يقتلني لكنني لم أعد أستطيع بعد الآن |
| - Eine Tasche ist runter- gefallen und hätte mich fast umgebracht. | Open Subtitles | كدتُ أموت بسبب حقيبة سقطت فوق رأسي. |
| hätte mich fast umgebracht. | Open Subtitles | هذا الشيء كاد أن يقتلني انا أكره كرة الشاطىء |
| Aber ich wurde am Altar stehen gelassen und es hätte mich fast zerstört. | Open Subtitles | لكنه تم هجري في المذبح ولقد كاد أن يقتلني هذا ، |
| Er hätte mich fast mit runter gerissen! | Open Subtitles | كاد ان يسقطني معه للاسفل! |
| Er hätte mich fast umgebracht! | Open Subtitles | كاد ان يقتلني |
| Ja aber es hätte mich fast umgebracht, mich in eines dieser... Dinger zu verwandeln. | Open Subtitles | نعم, و كاد ذلكَ أنْ يقتلني و يحولني إلى واحدٍ من تلكَ... |
| Ja, er hätte mich fast umgebracht. | Open Subtitles | نعم ، نوعاً ما كاد أن يقتلني |
| Wissen Sie, mir Feng auf den Hals zu hetzen, hätte mich fast mein Leben gekostet, und es hat mich meinen Plan gekostet. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إرسالكِ (فينغ) في أثري كاد أن يكلّفني حياتي، وكلّفني خطّتي |
| - Der Junge hätte mich fast ertränkt! | Open Subtitles | ذلك الطفل كاد أن يُغرقني. |