Wenn du kein Abendessen willst, hättest du das einfach sagen können. | Open Subtitles | لو لم يعجبك العشاء، كان عليك فقط أن تقول ذلك |
Wenn du Gutes tun wolltest, hättest du vorgeben sollen, Arzt zu sein. | Open Subtitles | اذا اردت ان تبلى حسناً كان عليك ان تكون طبيب مزيف |
hättest du sie wirklich sehen wollen, hättest du nur sagen müssen: | Open Subtitles | لو كنت حقا تريدى رؤيتها, كل ما عليك قوله هو: |
Wenn ich nicht getan hätte, was ich tat, hättest du seine Illoyalität durchgehen lassen? | Open Subtitles | إذا لم أفعل ما فعلته هل كنت ستترك الخائن يمضي بفعلته ؟ ؟ |
hättest du dir die Ohren gewaschen, würdest du deinen Hintermann verstehen! Der Dorn im Hintern! | Open Subtitles | لو أنك غسلت آذانك دوفيار لكنت تسمع الهمس |
- Darüber hättest du nachdenken sollen, bevor du Großmutter geworden bist. | Open Subtitles | نعم، حسناً، ربما كان عليكِ أن تفكري في هذا قبل أن تصبحي جدة |
Wenn ich ein Yankee wäre, hättest du keine Zeit zu fragen! | Open Subtitles | اذا كنت أمريكيا لما كان لديك وقت لتسأل هذا السؤال |
Wenn du mich hättest aufmuntern wollen, hättest du mir einen Witz erzählen können. | Open Subtitles | حسنًا، إذا كنت تريد أن تجعلني سعيدًا، كان بإمكانك أن تخبرني بنكتة. |
Das hättest du nicht sagen dürfen, denn jetzt gehen wir wirklich. | Open Subtitles | ما كان عليك إخباري ذلك، لأنه الآن سوف نذهب حقًّا. |
Wusste nicht, dass du verheiratet bist. hättest du gleich sagen sollen. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك متزوجة من هذا الرجل كان عليك أن تخبرينى |
Als du Gelegenheit dazu hattest, hättest du mich töten sollen. | Open Subtitles | كان عليك قتلي عندما كنت تستطيع ذلك كان أفضل لك |
Tut mir Leid, Will. Tu so, als hättest du Probleme, den Kurs zu halten. | Open Subtitles | فلتصتنع تمثيلية كما لو كنت تحاول الحفاظ على وجهتك بتغيير الدفة كل وهلة |
Ist ja nicht so, als hättest du sie nicht schon gesehen. | Open Subtitles | الامر ليس كما لو كنت لم ترنى كذلك من قبل |
Wenn du sofort reagiert hättest, hättest du ihn retten können? | Open Subtitles | لو أنك قمت بردة فعل في الوقت المناسب، هل كنت ستنقذه؟ |
Wenn er Rachel geküsst hätte, als ihr zusammen wart, hättest du's verziehen? | Open Subtitles | اذا كان تشاندلر قبل رايتشل هل كنت ستستمع اليه ؟ |
hättest du gespart, müsstest du nicht gaunern. | Open Subtitles | لو أنك توفر , لما كنت تحتاج إلى الاحتيال كثيراً |
Wenn du ihm den Finger abgeschnitten hättest und er immer noch gesagt hätte, er wäre im Flieger gewesen, ich dachte dann hättest du vielleicht angefangen zu glauben, du hättest den Falschen erwischt. | Open Subtitles | لو كنتي قطعتي اصبعه و لازال هو متمسك بأنه كان على متن الطائرة أظن أنه ربما كان عليكِ أن تصدقي أنكِ اتهمتي الرجل الخطأ |
hättest du eine. Was nicht so wäre, wenn ich nicht nach Hause komme. | Open Subtitles | إذا كان لديك حفيدة ، و هذا لن يتحقق حتى أعود للمنزل |
Vor langer Zeit hättest du den guten Kampf kämpfen können, Kleiner, aber jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | منذ زمن طويل, كان بإمكانك القتال في المعركة يا فتى لكن ليس بعد الآن |
Du kannst das da haben. hättest du vorher angerufen, hätte ich die Kohle. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ هذه لو أتصلت أولا , لكنت دبرت لك النقود |
Wenn ich mir nicht den Schädel für Dich angeschlagen hätte, hättest du mich ein zweites Mal angeschaut? | Open Subtitles | لو أنني لم أصب بأذى في رأسي هل كنتِ ستلتفتين إلي مجدداً؟ |
hättest du das auch gesagt, wenn ich dich nicht umgebracht hätte? | Open Subtitles | أكنت لتخبرني بذلك إن لم أقتلك أنا أوّلاً؟ |
Wenn du herausgefunden hättest, dass dein Held nur ein 12-jähriger Junge ist, wie hättest du dann reagiert? | Open Subtitles | عندما تكتشف أن بطلك طفل صغير، ماذا كنت ستفعل ؟ |
Hoch mit dem Top! hättest du nur besser zugehört. | Open Subtitles | ارفعي بلوزتكِ، لو أنّكِ أحسنتِ الإصغاء فحسب |
- Das hättest du auch getan. - Ganz genau,... aber jetzt verstehe ich, wie Chuck sich bei dem Ganzen fühlt. | Open Subtitles | هذا ما كنتِ لتفعليه بالضبط ولكن الأن أفهم |
Heute hättest du nicht herkommen sollen. | Open Subtitles | لم يكن عليك المجئ الى هنا اليوم, يجب ان تكونى فى بيتك, |
Mit Fernzugriff hättest du nicht die Freigabe, der Seraphim neue Zielpunkte zu übermitteln. | Open Subtitles | لن يكون لديك صلاحية كي تعطي المحطة وجهة جديدة من محطة بعيدة |