Beim Sitzen sollte der Hals senkrecht und nicht nach vorne geneigt sein. | TED | إذا كنت جالساً فيجب أن تكون الرقبة عمودية غير مائلة للأمام. |
Aber mein Vater trägt den Schlüssel dafür um den Hals. Tag und Nacht. | Open Subtitles | إنها بالداخل هناك ولكننا نحتاج المفتاح الذي يوجد حول رقبة أبى دائما |
Ich überlasse ihm meinen Platz. Sie verrenken sich ja den Hals. | Open Subtitles | من المفروض أن أدعه يجلس هنا ولا سوف تلوين رقبتك |
Um den Hals dieses Jungen liegt ein Anker und der bist du. | Open Subtitles | هنالكَ حبل مرساة معقودٌ حول عنق ذلك الفتى و هو أنتِ |
An seinem Hals hatte er Schürfwunden, als wäre ihm was abgerissen worden. | Open Subtitles | و قد كانت هناك جروح حول رقبته و كأنّ شيئاً ما |
Du hast 'nen Knutschfleck am Hals. Er kommt heute morgen wieder. | Open Subtitles | لديك عضة حب على عنقك سيعود هذا الصباح، ما خطبك؟ |
Als Kind band man ihr ein Kotelett um den Hals, damit der Hund mit ihr spielte. | Open Subtitles | عندما كانت طفلة قبيحة فام والدها بربط قطعةمن اللحم على رقبتها لكى يلعب الكلب معها |
Es hat mich so dermaßen angepisst, dass ich ihm den Hals umdrehen wollte. | Open Subtitles | أتعلم، إنه فقط يثير حنقي كثيراً أردت أن أصل إليه وأكسر عنقه |
Der Hals in der Schlinge gehört mir. Ich trage das Risiko. | Open Subtitles | أسمع ، الرقبة المعلقة في الحبل هي رقبتي أنا أخاطر |
Das macht mich an bei älteren Frauen, lose Haut am Hals. | Open Subtitles | أحب أثر الغدة في النساء الكبيرات جلد لين في الرقبة |
Die Stimmbänder sind außer Funktion, die selbst hinzugefügte Verletzung rechts am Hals ist versorgt. | Open Subtitles | الأحبالالصوتيةتم تعطيلها, و لقد أصلحت الضرر الذاتي من على الجانب الأيمن من الرقبة |
Weißt du, wie viel Blut einem Typ aus dem Hals spritzt... wenn man ihm die Kehle aufgeschlitzt hat? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن كمية الدم المتدفق خارج رقبة رجل تم طعن حنجرته ؟ |
Es würde mich nicht mehr jucken, als einer Katze den Hals umzudrehen. | Open Subtitles | هل هذ ما تقصد ؟ أفضل ألا أطلعك على معلومات بدلاَ من تدليل رقبة قطة |
Wenn man seinen Hals berührt, schützt man sich. | TED | فعندما تلمس رقبتك فأنت تقوم فعلياً بحماية نفسك |
Vielleicht monatelang. Und du wirst an das Seil um deinen Hals denken. | Open Subtitles | ربما لأشهر ، مفكراً في الشعور الذي ينتابك حينما يلتف الحبل حول رقبتك |
Ein paar Jahre lang hatte ich einen Ausschlag auf Elizabeths Hals bemerkt, der wie Hitzepickel aussah. | TED | لمدة عامين كنت قد لاحظت طفحاً جلدياً على جانبي عنق إليزابيث كان يبدو كطفح جلدي ناتج عن الحر |
Wenn er seine Hände an dich legt, ...werde ich ihm seinen dünnen Hals umdrehen! | Open Subtitles | إذا وضع يده عليكِ فسوف أنتزع رقبته اللعينه ، لذا ساعدينى و سأفعل |
Das ist mein Ring an Ihrem Hals. Er kann ein Neurotoxin einspritzen. | Open Subtitles | هذا خاتمى التى تشعر به على عنقك انه حاقن اتوماتيكى للنوروتوكسين |
Er hält ständig ihre Hand, küsst ihren Hals und erfüllt ihr jeden Wunsch. | Open Subtitles | إنه يمسك يديها دائما و يقبل رقبتها و يمشي معها ليل نهار |
Glauben Sie wirklich, er schoss sich selbst in den Hals und dann erschoss er Elena? | Open Subtitles | هل حقا انت تعتقد أنه اطلق على نفسه في عنقه ثم قتل الينا ؟ |
Mein Hals fing am nächsten Tag an. Seitdem ist es nur noch schlimmer geworden. | Open Subtitles | . وبدأت حالة عنقي اليوم التّالي . والأمر يزداد سوءاً مذ ذاك الحين |
Zum Glück war dein Mund zu, sonst wäre er dir im Hals stecken geblieben. | Open Subtitles | ـ من حسن حظك ان فمك كان مغلق والا لعلقت في حلقك |
All diese offenen Arme, und dieser kleine, traurige Kloß in meinem Hals ... | TED | وكل هذه الأيادي الممتدة لي، مع إحساس الحجر الصغير المحزن في حلقي |
Um mit einer unserer Blumen zu tanzen, mit dem berühmten Diamanten, der ihren Hals schmückt. | Open Subtitles | سيكون هناك مزاد للرقص مع إحدى هذه النساء الجميلات بوجود هذه الماسة حول عنقها |
Unser kleiner Jeff wird erwachsen! Hals und Beinbruch, Britta. | Open Subtitles | إذن الأمر جاد صغيرنا جف قد كبر حظاً موفقاً ، بريتا |
Leonard, wenn ich dieser Sache zuvorkommen will,... muss ich herausfinden, was in meinem Hals heranwächst. | Open Subtitles | لا أظن ذلك إذا كنت سأباشر بهذا فعلي أن أعرف مالذي ينمو داخل حنجرتي |
Ich hätte sie ihm in den Hals geschoben, ginge sicher, dass sie jedes einzelne seiner Organe auf dem Weg nach unten durchbohrte. | Open Subtitles | , لا , أنا كنت لـأدفعها لأسفل حنجرته و تأكدت من أنها ستثقب كل عضو من أعضائه على طول الطريق |