Hör zu, wenn du jemanden hasst, musst du auch die Konsequenzen tragen. | Open Subtitles | إسمعي، إذا كنتي تكرهين أحداً ما فلا بد أن تتحملي العواقب |
Und sag mir nicht das du Südstaaten-Essen hasst, denn dann könnten wir keine Freunde sein. | Open Subtitles | و لا تقولي لي أنكِ تكرهين الطعام الجنوبي لأننا لن نكود أصدقاءً بعد الآن |
- Ja, allerdings. Er guckt mich so hasserfüllt an. Er hasst mich auch. | Open Subtitles | ـ أجل, إنه ينظر إلى وكأنه يكرهني ـ لا إنه لا يكرهك |
Das erklärt nicht die zittrige Hand oder warum Chase ihn hasst. | Open Subtitles | ذلك لا يفسر اليد المتنملة أو سبب كره تشايس له |
Ihr seid alle Teenager, daher weiß ich, dass ihr eure Mütter hasst. | Open Subtitles | ايتها المراهقات , أعرف انكم تكرهون امهاتكم |
Du hasst alles an dir, was ich an dir liebe, richtig? | Open Subtitles | كل شيء أحبّه فيك, أنت تكرهه. أليس هذا ما تقوله؟ |
Scheint so, wenn du einen hasst, wärst du ein Fan von dem anderen. | Open Subtitles | يبدو أنه إذا كرهت أحد فأنك ستريد أن تكون من محبي الآخر. |
Ich will, dass die letzte Person, die er sieht, ihn genauso sehr hasst wie ich. | Open Subtitles | لأن أريد أن يكون آخر شخص يراه هو شخص يكرهه بقدر ما أكرهه أنا |
Ist verdammt gut, dass Sie nicht wissen, wie sehr er Sie hasst. | Open Subtitles | عليك اللعنة الشيء الحسن هو انك لا تعْرفُ كم يمقت عجرفتك. |
Man hasst Männer, man hasst BHs, man hasst die afrikanische Kultur, all diese Sachen. | TED | أنت تكرهين الرجال وحمالات الصدر والثقافة الأفريقية وأشياء من هذا القبيل. |
- Du hasst es, wenn ich so bin, aber glaube mir, ich fühle mehr, als ich dir sage. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهين فضفضتي، لكن صدقيني، بداخلي أكثر مما أقول |
Du hasst diese Frau. Eines Tages wirst du so weit sein, dass du sie umbringst. | Open Subtitles | أنتِ تكرهين تلك المرأه وفى يوم ما ستشرعين في قتلها |
Du hasst mich und auch dich, und alles, was ich habe. | Open Subtitles | انتي تكرهينني تماماً كما تكرهين نفسك انا , و كل شيء متعلق بي |
Bei unserer Unterhaltung wolltest du nicht sagen, dass du deinen Vater hasst. | Open Subtitles | فى حديثنا السابق رفضتى ان تقولى انك تكرهين أباك |
Dein Problem ist, dass dich niemand mehr hasst als du dich selbst. | Open Subtitles | مشكلتك يا صديقي انه لا احد يكرهك اكثر مما تكره نفسك |
Zehn Jahre später, wer hasst Anrufbeantworter noch? | TED | بعدها بعشرة سنوات، هل تعلمون من كره أيضاً البريد الصوتي؟ |
Warum hasst ihr Schwulen Frauen nur so sehr? | Open Subtitles | لماذا أنتم إيها الشواذ تكرهون النساء بشدة ؟ |
Und jetzt fährt sie in die Flitterwochen. Im Zug. Mit einem Mann, den sie hasst. | Open Subtitles | و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه |
Wie auch immer, ich könnte wetten, dass Du die Bank hasst. | Open Subtitles | عل كل حال أراهن انك كرهت المصرف أليس كذالك؟ |
Weil es die Kirche ist, das Establishment. Welche er hasst. | Open Subtitles | ، لأنها هى الكنيسة . المؤسسة ، كل شئ يكرهه |
Er war nicht mal auf dem Begräbnis seiner Mutter, so sehr hasst er den Gedanken an Sterblichkeit, besonders an seine eigene. | Open Subtitles | إنه حتّى لم يذهب لجنازة أمه إنه يمقت أي فكرة عن الخلود |
Noch so ein Arschloch, das die Welt hasst. Was gibt's? | Open Subtitles | إنه مجرد أحمق من الذين يكرهون العالم ماذا يحدث ؟ |
Wie sollten diese falsche, eifersüchtige Person zur Strecke bringen, die dich so hasst. | Open Subtitles | يجب علينا أن نلمح لتلك السيدة الفائقة في الغيرة المزيفة التي تكرهك |
Ich glaube, da ist mehr. Ich glaube, du hasst mich wirklich. | Open Subtitles | حسناً ، انا افكر بأكثر من هذا اعتقد انك تكرهني |
Ich hasse Sport... aber ich bin sicher, Manu hasst ihn mehr als ich. | Open Subtitles | أكره الجمنازيوم لكنني متأكدة أن مانويلا تكرهها اكثر مني |
Wenn du deine Mutter so hasst... warum willst du dann sein wie sie? | Open Subtitles | انظري انتي تكرهي امك كثيرا ولكنك تعملي بجد لتكوني مثلها |
Naja, das ist genau die Art von Ort, die du hasst. | Open Subtitles | حسناً، هذا النوع من الاماكن انت تحديداً تكرهينها |
Auf einer Skala von eins bis eine Million, wie sehr hasst du mich da? | Open Subtitles | لذا بنسبة واحد من المليون, ما مدى كراهيتك لى الآن؟ |