ويكيبيديا

    "hat ihnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قال لك
        
    • أعطاك
        
    • أرسل لك
        
    • أعطاكِ
        
    • أعطاهم
        
    • أعطتك
        
    • قدم لك
        
    • كتب لك
        
    • اعطاك
        
    • أعطاكي
        
    • أخبرك به
        
    • ترك لك
        
    • ترك لكِ
        
    • لم يعطهم
        
    • عيونهم
        
    Was hat Ihnen dieser Typ erzählt, dass Sie ihm seine Geschichte abkaufen? Open Subtitles ماذا قال لك الرجل بحق الجحيم حتى تصدق قصته؟
    Ich hoffe, Mike hat Ihnen gesagt, wie dankbar wir sind. Open Subtitles أتمنى أن يكون مايك قد قال لك كم نحن نقدر مساعدتك
    Wer hat Ihnen erlaubt, grölend durch meinen Abschnitt zu reiten? Open Subtitles من أعطاك الإذن لتأتي راكبا عبر قيادتي صارخا كالمجنون؟
    - Wer hat Ihnen erlaubt, ihn reinzubringen? Open Subtitles وجدناه بالخارج من أعطاك اذنا لتحضريه بالداخل؟
    Sie bekommen dann folgende Nachricht vom Computer: "Person 1 hat Ihnen diese Menge Geld geschickt. TED ويصلهم رسالة على الحاسوب تقول أن هناك شخص أرسل لك مبلغ من المال.
    Wer hat Ihnen gesagt, dass ich 'ne Seele hätte? Open Subtitles من قال لك أنها حساسيتي أنا لا يعجبني الأمر
    hat Ihnen je jemand gesagt, dass Sie eine Doppelgängerin von Grace Kelly sind? Open Subtitles هل سبق وان قال لك أحدهم بانك نسخة طبق الأصل لـ الممثلة جرايس كيلي؟
    hat Ihnen schon jemand gesagt, dass Sie ein paar ziemlich bizarre Dinge von sich geben? Open Subtitles وقد أي شخص من أي وقت مضى قال لك أقول لكم بعض الأشياء الغريبة جميلة؟
    hat Ihnen schon einmal jemand gesagt... dass Sie eine wunderschöne Frau sind? Open Subtitles وقد أي شخص قال لك أي وقت مضى أنك امرأة جميلة جدا؟
    Er hat Ihnen sein Wort gegeben. Sie sind wohl hier der Blinde. Open Subtitles لقد أعطاك كلمته, وسيحافظ علي هذا أنت الوحيد الأعمي
    Niam hat Ihnen Zugang zu dem Code gegeben, und jetzt basteln Sie dran rum. Open Subtitles نيام أعطاك وصول لرموز البرنامج وأنت تدور حوله
    Er hat Ihnen seine Meinung natürlich nur gesagt, weil er um die Patientin besorgt war. Open Subtitles أنا واثق أنه أعطاك رأيه فقط لأنه يقلق بشأن المريضة
    Und dann ist er entkommen und hat Ihnen Zigarren und Whiskey geschickt. Open Subtitles وبعد ذلك هرب، وانه أرسل لك السيجار ويسكي.
    hat Ihnen heute Abend irgendjemand etwas zu essen oder zu trinken gegeben? Open Subtitles هل أعطاكِ أحدهم أي شيء كي تأكليه أو تشربه الليلة؟ لا.
    Er hat Ihnen eine dreitägige Frist gesetzt... nach der er ihre Arbeit überprüfen wolle. Open Subtitles أعطاهم ثلاثة أيام، في ذلك الوقت، قال أنه سيعود لتفقد تقدمهم.
    Sie hat Ihnen die Liste mit einigen der besten Genetiker der Welt gegeben. Open Subtitles حتي أعلم لايمكنني الجزم بذلك حسناً,لقد أعطتك قائمة بأحسن علماء علم الجينات
    Ihr Geheimdienst hat Ihnen doch sicher alles schon verraten. Open Subtitles متأكد أن قسم العمل السري قد قدم لك تقرير كامل عني
    Aber Sir, jedes Kind hat Ihnen einen Brief geschrieben in dem sie Sie bitten zurück zu kommen. Open Subtitles ولكن يا سيدي ،كل واحد منهم كتب لك رسالة طالباً منك العودة يا للهول
    Er hat Ihnen Ihren verdammten Klatsch geliefert. Warum wollen Sie ihn nicht gehen lassen. Open Subtitles لقد اعطاك المعلومة التي تريد فلماذا لا تطلق سراحه
    Wer hat Ihnen das Geld in Mexiko gegeben, und für wen war es? Open Subtitles من أعطاكي هذا المال في المكسيك ومن في أمريكا كنت تحضريه له؟
    Und hat Ihnen Peters Traum irgendwelche Hinweise geliefert? Open Subtitles إذاً هذا الحلم الذي أخبرك به بيتر هل أعطاك أي مساعدة؟
    Er hat Ihnen diesen Brief hinterlassen. Open Subtitles وعندما غادر ترك لك هذه الرسالة
    Ange hat Ihnen das hinterlassen. Open Subtitles ملاكك ترك لكِ هذا
    Der Wichser Altieri hat Ihnen 'nen Haufen Mist geliefert. Sie haben was über uns alle durch das Abhören in Green Grove. Open Subtitles ذلك الحقير ألتياري لم يعطهم إلا مجموعة من الهراء الفارغ لكن لديهم أشياء علي , لديهم أشياء علينا جميعا من مراقبتهم لجرين جروف
    Sie lächeln, ihre Augen glänzen, es hat Ihnen gefallen. Open Subtitles انهم يضحكون، عيونهم تلمع، لأنك اسعدتيهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد