ويكيبيديا

    "heikle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حساسة
        
    • حساس
        
    • الحساسة
        
    • حسّاس
        
    Anthropologisch betrachtet vertrauen sich Frauen anderen Frauen an, bevor sie heikle Themen mit ihren Partnern anschneiden. Open Subtitles الأنثروبولوجيا يقول النساء في أغلب الأحيان تثق في النساء الأخريات قبل التطرق لمواضيع حساسة مع أقرانهم
    Der Mikropunkt beinhaltet sehr heikle Informationen, wofür Leute töten werden. Open Subtitles وتحتوي الذاكرة المصغرة على معومات حساسة جداً
    Es ist eine äußerst heikle und möglicherweise kriminelle Angelegenheit. Open Subtitles لقد ظهرت مسألة حساسة للغاية ذات طبيعة جنائية
    Ich weiß, das ist eine heikle Situation. Open Subtitles استمعوا لي , أعلم أن هذا وضع حساس
    Es ist eine heikle Situation für uns beide. Open Subtitles إنه وضع حساس لكلينا، أليس كذلك؟
    Er wurde zur Jahrhundertwende entworfen, für eine Sekte für unglaublich heikle Experimente. Open Subtitles لقد صممت فى مطلع القرن العشرين من أجل التجارب السرية الحساسة
    Die heikle Lage des Königs dürfen wir nicht noch verschlimmern. Open Subtitles موقف الملك حسّاس لا نريد أن نجعله في مهب الريـح
    Es versteckte heikle Informationen unter Massen von gefälschten Daten. Open Subtitles تخفي معلومات حساسة تحت طبقات و طبقات من المعلومات المزيفة
    Offensichtlich ist das im Falle des Präsidenten eine sehr heikle Angelegenheit. Open Subtitles من الواضح أن هذه مسألة حساسة في حالة الرئيس
    Ich wandere auch nicht gern in zivil durch den Park, aber wir haben eine heikle Angelegenheit zu besprechen. Open Subtitles لا أحب التجول لمسافة طويلة في الحديقة بالملابس هذه. ولكن هناك مسألة حساسة علينا مناقشتها.
    Und es werden einige sehr heikle erotische Themen angesprochen. Ja, schon klar, aber Sie verstehen doch, dass es nur eine Story ist? Open Subtitles و تعاملت مع قضايا حساسة و جنسية جداً.
    Verzeih, aber ich muss eine heikle Angelegenheit abschliessen. Open Subtitles عفوا، لكني يجب أن أعالج مسألة حساسة.
    Das Extraktionsteam tritt in Aktion, niedergleitend auf den unwissenden Angestellten, bevor er oder sie jegliche, heikle, millionenteure Informationen zu unseren Gegner fortschaffen kann. Open Subtitles يتحرك فريق الطرد على الفور متوجهين إلى الموظف الغير مستعد قبل أن يقوم رجلاً كان أو إمرأة بأخذ أي معلومة حساسة تساوي الملايين لمنافسينا
    Es ist wirklich eine sehr heikle Sache und eine echte Blamage. Open Subtitles بالتأكيد هذا الموضوع حساس للغايه
    (Scott:) Ist eine heikle Angelegenheit. Open Subtitles .ما أطلبه منكَ الأن حساس للغاية
    Es ist eine heikle Situation, also bringen Sie Warm und Wohlig mit? Open Subtitles إنه موقف حساس وأنت ستأخذ معك "المُتهور" و"الغامضة"؟
    Entschuldigen Sie, ich muss Ihnen eine heikle Frage stellen. Open Subtitles عذراً، لدي سؤال حساس
    Ich habe sehr heikle Informationen. Open Subtitles غنى عن الذكر أن هذه المعلومات الحساسة يجب ألا تتسرب خارج هذه الغرفة
    Na ja, als Pfarrersfrau sind mir viele heikle Informationen vertraut. Open Subtitles بصفتي زوجة الكاهن ، فلدي الكثير من المعلومات الحساسة
    Ich will sie nicht im Auto lassen. Das sind viele heikle Informationen. Open Subtitles ولا أُريد تركهم في السيارة، هناك الكثير من المعلومات الحساسة
    Ich muss eine heikle Angelegenheit mit meinem Bruder klären. Open Subtitles ثمة موضوع حسّاس ومحيّر يجب أن أناقشه مع أخي.
    Ich muss eine heikle Angelegenheit mit meinem Bruder klären. Open Subtitles ثمة موضوع حسّاس ومحيّر يجب أن أناقشه مع أخي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد