Meine Herren, um die Polonäse anzuführen müssen Sie für die Dame Ihrer Wahl bieten! | Open Subtitles | أيها السادة إن رغبتم في الرقص مع الفتاة التي تختارونها فيجب تزايدوا عليها |
Nun, meine Herren, es hat mich gefreut, aber ich hab keine Zeit zu verschwenden. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة.. كان هذا مضحكاً لكن لا يمكنني إضاعة المزيد من الوقت |
Aber ich möchte nicht in die Bastille geschickt werden, weil dort tiefe Kerker sind und große Folterinstrumente, die von sehr ungnädigen Herren bedient werden. | Open Subtitles | و لكننى لا اريد ان ارسل الى الباستيل لأن هناك زنزانة عميقة و صكوك كثيرة من التعذيب و هناك يخدمون الرجال الحقيرون |
Vielleicht wird es ihm eines Tages klar, meinen Sie nicht, meine Herren? | Open Subtitles | ، ذات يوم لربما تدرك ذلك أليس كذلك ايها الساده ؟ |
Meine Damen und Herren... | Open Subtitles | حسناً، أيّها السيدات و السّادة. |
Nun, meine Damen und Herren, dürfen wir Ihnen Miss Kongo präsentieren. | Open Subtitles | الآن، أيها السيدات والسادة، نحن بشكل فخور نقدم آنسة الكونغو. |
Meine Damen und Herren, wir präsentieren Ihnen stolz die 2-fache Olympiameisterin und 3-fache Weltmeisterin | Open Subtitles | سيداتى سادتى .. الآن نقدم بفخر البطلة الأوليمبية مرتين و العالمية ثلاث مرات |
Guten Morgen, meine Herren. Schöner Tag für einen Mord. | Open Subtitles | صباح الخير، السادة المحترمون يوم لطيف للقتل |
Meine Herren. Wenn lhr wollt, könnt lhr das im Faustkampf aushandeln. | Open Subtitles | أيها السادة ،نحن ممكن أن نحسم هذا بالقبضات إذا أخترتم |
Meine Herren, ich würde heute gerne anfangen. Ich fasse mich kurz. | Open Subtitles | أيها السادة,أود أن نبدأ اليوم لن يستغرق هذا وقتا طويلا |
Meine Herren, ich würde heute gerne anfangen. Ich fasse mich kurz. | Open Subtitles | أيها السادة,أود أن نبدأ اليوم لن يستغرق هذا وقتا طويلا |
Als ich ihn das erste Mal traf, tanzte er mit niemandem, obwohl es kaum Herren, aber mehr als eine Dame ohne Partner gab. | Open Subtitles | أول مرة رأيته لم يرقص مع أحد رغم أن عدد الرجال كان قليلاً و كانت هناك أكثر من فتاة دون رفيق |
Meine erste professionelle Begegnung mit Täuschung hatte ich ein wenig später als diese Herren, einige tausend Jahre später. | TED | الآن لقائي المحترف مع الخداع كان لاحقاً قليلاً عن هؤلاء الرجال, ألفين عام لاحقاً. |
Willkommen, meine Herren, es tut mir leid, dass Sie warten mussten. | Open Subtitles | مرحباً بكم أيها الساده أنا آسفه جداً لآني جعلتكم تنتظرون |
- Sie würden doch alles tun... (Elizabeth) Meine Herren. | Open Subtitles | -أعتقد أنّك قد تفعل أي شيء أيّها السّادة |
Meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen einen ganz besonderen Mann vorstellen, Kommandant Mauser. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة إسمحوا لي أن أقدم لكم رجل خاص جداً القائد ماوزر |
Meine Damen und Herren, willkommen bei... der Premiere von Kafkas Motorrad, dem grössten Buch unserer Ära. | Open Subtitles | سيداتى سادتى مرحبا بكم فى غداء حفلة دراجات كافكا أحد افضل كتبنا فى الوقت الحالى |
Meine Herren... auf Feldmarschall Herring und den Einmarsch von Osterlich! | Open Subtitles | السادة المحترمون نخب المشير هيرينج نخب غزو أوسترليتش |
Major Herren hat Ihre Befehle Wort für Wort befolgt. | Open Subtitles | ميجور هيرين كان يتبع اوامرك حرفيا |
- Er ist im Moment meine Praxis. Die Herren bedürfen eines Psychiaters. | Open Subtitles | أستخدمـه نيـابة عن المكتب ... هذان السيّدان مرضى |
Die Herren des Todes haben ihn geklaut. | Open Subtitles | يا إلهى أخبار سيئة، أسياد الموت سرقوها بعد أن هربت |
Gesegnet sei der, der im Namen des Herren kommt. Hosanna in der Höh. | Open Subtitles | مبارك هو الذي يأتي باسم الرب هوشعنا في الأعالي |
Diese beiden Herren sind so amerikanisch wie apfelkuchen. | Open Subtitles | ستجدون أن هذين السيدين أمريكيين كفطيرة التفاح. |
Im Namen der Herren der Finsternis,... ..Herrscher der Welt,... ..Könige der Unterwelt,... ..erhebe dich zu diesem Ort... ..äh... | Open Subtitles | بإسم لوردات الظلام، حكّام الأرض، ملوك عالم الجريمة، إرتفاع. إرتفع لهذا المكان. |
Meine Herren, es geht Ios. Geben Sie das an Spruance weiter. | Open Subtitles | حسنا , يا ساده , لقد بدأت ابرق الى سبرونس |
Meine Herren, wir können die anderen nicht rumlaufen lassen, während wir versuchen, das zu entwirren. | Open Subtitles | أيّها السيّدان، لا يمكننا ترك الآخرين يسرحون في حين أنّنا نحاول إنهاء هذه القضيّة |