haben Sie einen Herzinfarkt, werden Sie notversorgt und danach zur weiteren Pflege überwiesen. | TED | وإذا أصبت بنوبةٍ قلبية تتلقى علاج الطوارئ ومن ثم يتم تحويلك للعناية |
Nun, wenn ich absichtlich einen Herzinfarkt haben wollte, war ich an den richtigen Orten. | TED | حسناً، تصميمي، إذا أردت أن أصاب بسكتة قلبية لقد ذهبت الى الأماكن المناسبة. |
Dann ist es also nicht total verrückt, wenn ein Mann so vollkommen entgleist nach einem Herzinfarkt? | Open Subtitles | لذا هو ليس جنون لرجل ليفعل شيء بدون شخصية أبداً بعد الحصول على نوبة قلبية |
- ich krieg gleich ´nen Herzinfarkt. - Nein, ich krieg den Herzinfarkt. | Open Subtitles | توقف سوف أصاب بجلطة قلبية لا أنا من لديه جلطة قلبية |
Cool! Ich fahre heim und krieg einen Herzinfarkt. | Open Subtitles | الآن، اسمحي لي، سأذهب إلى البيت لأتعرّض لأزمة قلبيّة |
Wir haben es geschafft, Doc. Sie sind nicht mehr der Jüngste, bekommen Sie keinen Herzinfarkt. | Open Subtitles | لقد تم الأمر , أريدك أن تتمالك نفسك فلا أرغب أن تُصاب بنوبة قلبية |
Hmm. ...und war auf einmal tot. Herzinfarkt mit gerade mal 44. | Open Subtitles | سقط ميتا بفعل أزمة قلبية في سن الرابعة و الاربعين |
Er hatte ein Gerinnsel, welches zu einer Lungen- embolie führte, welche zum Herzinfarkt führte. | Open Subtitles | لقد عانى من جلطة, أدت إلى إنسداد رئوي وبالتالي إلى أصيب بجلطة قلبية |
Als ich fünf war, geschah genau das. Er starb an einem Herzinfarkt. | Open Subtitles | وعندما كنتُ في الخامسة من عمري، توفي فعلاً، أصيب بأزمة قلبية. |
Doktor, Sie sagen nicht, dass ich einen Herzinfarkt oder so etwas hatte, oder? | Open Subtitles | أيها الطبيبة,أنت لا تقولين أنني أنني أصبت بنوبة قلبية أو ما شابه,صحيح؟ |
Aber nachdem er an seinem Schreibtisch, an einem Herzinfarkt starb, wollte es keiner. | Open Subtitles | لكن بعدما توفي جرّاء سكتة قلبية خلفَ مكتبه لم يعد أحدٌ يريدُه. |
Ich habe keine Absicht, diese arme Frau zu einem Herzinfarkt zu treiben. | Open Subtitles | ليس لدي نية بالتحدث و جعل المرأة تعاني من ازمة قلبية |
Wir könnten ihn nie wiedersehen, wenn er an einem Herzinfarkt stirbt. | Open Subtitles | نحن قد لا نراه مرة أخرى إذا مات بأزمة قلبية |
Er wollte die Frage beantworten, wo Patienten sich nach einem Herzinfarkt erholen sollten. | TED | كان يريد ان يقوم باختبار آخر وكان السؤال المطروح هو أين يجب ان يتعافى المريض بأزمة قلبية ؟ |
Sie strangulieren sich, sie ersticken an ihrem Erbrochenen, sie bekommen keine Luft mehr, sie sterben am Herzinfarkt. | TED | يختنقون من شفط الهواء و يتقيؤن ينعدم تنفسهم و يصابوا بسكتة قلبية |
Jeder seiner Gedanken drehte sich darum, und nur ein paar Tage vor Prozessbeginn wachte er morgens auf, krümmte sich vor Schmerzen und starb an einem stressbedingten Herzinfarkt. | TED | قضى كل وقته بالتفكير فيها و قبل ايام من موعده مع المحكمة استيقظ في الصباح بألم شديد ومات بنوبة قلبية جراء الضغط النفسي |
Einmal kam ich zu einem älteren Herrn, der gerade einen schweren Herzinfarkt hatte. | TED | اهتممت مره برجل كبير في السن و الذي كان لديه ازمة قلبية كبيرة |
300 Leute müssen das Medikament ein Jahr einnehmen, bevor ein Herzinfarkt, ein Schlaganfall oder Ähnliches verhindert ist. | TED | يجب على 300 شخص تعاطي الأدوية لمدة سنة قبل منع حدوث أزمة قلبية أوسكتة دماغية أو أي أثر ضار |
Cool! Ich fahre heim und krieg einen Herzinfarkt. | Open Subtitles | الآن، اسمحي لي، سأذهب إلى البيت لأتعرّض لأزمة قلبيّة |
Ernsthaft, Michael, ich denke, Tommy wird einen Herzinfarkt kriegen, bevor wir irgendwelche Informationen bekommen. | Open Subtitles | من جد مايكل اظن تومي سيصاب بسكته قلبيه قبل ان نحصل على اي معلومات |
Funktionsstörungen verursachen den Herzinfarkt und leiten Klumpen zum Gehirn und das führt zu Synästhesie. | Open Subtitles | الشذوذات البنيوية تسبب توقف القلب كما ترمي بالجلطات إلى الدماغ مؤديةً لاضطراب الحس |
Wir benutzten die Zellen aus dem Knochenmark, um einen Patienten mit Herzinfarkt zu behandeln, wir erkannten eine verbesserte Herzfunktion und höhere Überlebenschancen, der Einsatz des eigenen Knochenmarks regt Zellen nach einem Herzinfarkt an. | TED | نأخذ خلايا نخاع عظامنا و نعالج بها مرضى مصابين بنوبات قلبية، فنرى تحسنا كبيرا في وظائف القلب ، وإصرارا أفضل على البقاء باستخدام قرص خلايا نخاع عظامنا بعد النوبة القلبية. |
Sohn, ich mag nur ein Kleinstadtarzt sein, aber ich erkenne einen Herzinfarkt, wenn ich einen sehe. | Open Subtitles | بنيّ، قد أكون طبيب بلدة صغيرة ولكنني أعرف النوبة القلبيّة عندما أراها |
PFO könnte den Herzinfarkt erklären. | Open Subtitles | الفتحة البيضية السالكة قد تفسّر السكتة القلبية |
Ich fürchte, es bahnt sich gerade ein schwerer Herzinfarkt an. | Open Subtitles | أظنني أمرّ بإنسداد تاجي مفاجئ |
- Herzinfarkt. | Open Subtitles | - الأزمات القلبية - |
Meine Rezeptionistin bekam fast einen Herzinfarkt. | Open Subtitles | لقد أصيبت موظفة الإستقبال بالشريان التاجي بسببك |