Aber eines sei gesagt: Hier geht es nicht nur um Griechenland. | TED | و لكن دعوني أحذركم هذا الأمر لا يتعلق فقط باليونان |
Hier geht es nicht um Befehle. Hier geht es um Recht und Unrecht. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يتعلق بالأوامر بل يتعلق بما هو صائب و خاطئ. |
Und du bist sicher, Hier geht es nicht darum, es einem alten Rivalen zu zeigen? | Open Subtitles | أمتأكد بأن الأمر لا يتعلق بإتهام ندك القديم؟ |
Aber Hier geht es nicht um Reddit. Es geht darum, neue Dinge zu entdecken, die im Internet auftauchen. | TED | لكن الأمر ليس حول ريديت. الأمر في الواقع حول إستكشاف أشياء جديدة تظهر على الويب. |
Hier geht es nicht nur um Daten. Familienbande sind viel komplizierter! | Open Subtitles | أنظري الأمر ليس حول بيانات سطحيه فالعلاقات العائليه أكثر تعقيداً بكثير |
Hier geht es nicht um Geld, Richie Rich. Hier geht es um Loyalität. | Open Subtitles | الأمر ليس منوطًا بالمال يا فاحش الثراء، وإنّما الولاء. |
Es tut mir leid, Sarah, aber Hier geht es nicht darum, was du willst. | Open Subtitles | أنا آسف سارة و لكن هذا ليس بخصوص ما تريدين .إنه بخصوص تشاك |
Nein, nein, nein. Hier geht es nicht um Schuld oder Unschuld. | Open Subtitles | لا ، لا ، هذا الامر لا يتضمن ذنب او براءه |
Wer versuchen, die Opferzahl ein bisschen niedriger als das zu halten. Hier geht es nicht nur darum, aus diesem Parkhaus zu kommen. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالخروج من الكراج فقط قد تتاح لنا الفرصة الآن. |
Hier geht es nicht nur darum, medizinische Hilfe zu leisten, die Leute bauen auf diese Klinik. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق فقط بإيجاد مساعدة طبية الناس تعتمد على ذلك المكان |
Aber Hier geht es nicht um Liebe, sondern um Allianzen. | Open Subtitles | لكنّ الأمر لا يتعلّق بالحبّ و إنّما بالتحالفات |
Hier geht es nicht um deine Kinder. Hier geht es um dich. | Open Subtitles | الأمر لا علاقة له بأطفالكِ، بل بكِ أنتِ. |
Hier geht es nicht um Co-Abhängigkeit. | Open Subtitles | لا تستخدم هذه الكلمة الأمر لا علاقة له بالإعتماد المفرط على الشريك |
Er mag zwar Geld zum Verbrennen haben, aber Hier geht es nicht um Zigtausende, sondern um Zigmillionen. | Open Subtitles | قد يكون لديه نقود لحرقها ولكن الأمر ليس كذلك هنا عشرة الالاف ، بل إنّها عشرات الملايين |
Denn Hier geht es nicht um euch beide! Hier geht es um einen kleinen Jungen, der die Ermordung seiner Familie mitansah, der sah, wie sein Haus völlig abbrannte, der zum Kindersoldaten gemacht worden wäre, wenn er keine deformierten Hände gehabt hätte. | Open Subtitles | لأن هذا الأمر ليس متعلق بكما انتما الاثنان |
Hier geht es nicht um mich, sondern um unsere Nation. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس لي هذه حول أمتنا العظيمة |
Hier geht es nicht darum, wie sie rüberkommen. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس بخصوص ما تقومين به الآن |
Hier geht es nicht um deine Schwester, hier geht es um dich. | Open Subtitles | الأمر ليس حيال أختك، بل حيالك أنت. |
Hier geht es nicht um dich und Jane. Siehst du? Alles gut, ok? | Open Subtitles | هذا ليس بشأنك انت و جاين انظر اترى لا يهمني الامر اتفقنا؟ |
Komm schon Barney. Hier geht es nicht um die Chancen. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالاحتماليات .. |