Und tatsächlich, ohne Insekten wären wir nicht hier in diesem Raum. Denn falls die Insekten aussterben, werden wir auch bald aussterben. | TED | وفي الحقيقة، بدون حشرات، لن نكن متواجدون هنا في هذه الغرفة. لأن إذا ماتوا الحشرات نسوف نموت نحن أيضاً في الحال. |
Tatsächlich, ist der steifste Abseilfaden in dieser Untersuchung diese hier in diesem weißen Bereich, eine Spinne, die keine Netze baut. | TED | في الواقع , خط الجذب الاصلب في هذا المسح هو هذا الذي هنا في هذه المنطقة عنكبوت الشبكة المتموجة غير الفلكية. |
Das ändert jedoch nicht meinen Glauben, dass jeder, im tiefsten Inneren, hier in diesem Raum und in diesem Land, die gleichen Wünsche und Hoffnungen teilt. | TED | ولكن هذا لا يغير قناعتي كل واحد منا، في عمقنا، هنا في هذه القاعة وعبر هذا البلد، نتقاسم مجموعة مماثلة من الرغبات. |
Die Experimente, die wir hier in diesem Labor durchführten, ergaben ein überraschendes Ergebnis, | Open Subtitles | الاختبارات التي أجريناها هنا في هذا المختبر قد أسفرتْ عن نتيجة مفاجئة، |
Wo ist es hin? Es ist in ihrem Magen gelandet. Dafür ist es nicht gedacht. Aber wissen Sie, hier, in diesem Tongeschirr, wird es nie in Ihrem Magen landen, | TED | إلى أين ذهبت؟ ذهبت إلى معدتك. رغم انها لم تصمم لذلك . انت تعلم، ولكن هنا في هذا الطبق الطيني لن يذهب أبدًا إلى معدتك، |
Das Opfer war hier in diesem Etablissement mit diesem Kerl? | Open Subtitles | انصت، الضحيّة كان هنا بهذه المنشأة برفقة هذا الرجل، هل هو هنا الليلّة ؟ |
Ich schlafe hier in diesem Sessel. | Open Subtitles | بإمكاني النوم هنا على هذا الكرسي ، لن أحتاج لمخدة |
Und für uns hier in diesem Land gibt es keine Möglichkeit wirklich zu begreifen, was das für die betroffenen Menschen bedeutet. | TED | و لا يمكننا بالمرة هنا في هذه البلاد أن نستوعب ما يعنيه هذا للمتورطين فيه. |
Die Zukunft ist hier, in diesem Raum. | Open Subtitles | المستقبل هو الحق هنا في هذه القاعة بالذات. |
Die Antonia Graza hängt hier in diesem Strömungswirbel fest und wird auf diese Felsen gedrückt. | Open Subtitles | الـ أنطونيا جرازا . علقت هنا في هذه الحلقة القوية |
Hier, in diesem verwunschenen Land! | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن قصة الرجل البري في الغابة هنا في هذه الارض المسحورة |
Die einzigen die es anscheinend noch nicht wissen sind hier in diesem Raum, warum ihr auch alle entlassen seit. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدين الذين لا يبدو مبالين هم هنا في هذه القاعة ولهذا السبب أطردهم جميعاً |
Emma, alles, was ich will, ist hier in diesem Laster. | Open Subtitles | ايما , لديّ كل شيئ أريده هنا في هذه الحافلة |
Ich war genau hier, in diesem Raum, und gab dem Haus den letzten Schliff. | Open Subtitles | أنا كنت هنا, في هذه الغرفه تماماً أضع لمساتي الأخيرة على المنزل |
Und mich lässt du sitzen. Du lässt mich hier in diesem elenden stinkenden Slum, du Schwein. | Open Subtitles | تتركْني هنا في هذا الحيّ الفقير السيئ اللعين، ايها اللقيط |
Und nun trägst du diesen Hochmut auf deiner Brust. Genau hier, in diesem selbstgerechten Symbol. | Open Subtitles | والآن تحمل هذا الكبرياء في صدرك هنا في هذا الرمز المعتد بنفسه |
Alle herhören, bitte. Wir müssen hier in diesem Bunker Zuflucht suchen. | Open Subtitles | اسمعوا، علينا أن نحتمي هنا في هذا الملجأ |
Sie haben ein Gespräch für ihn aufgenommen, das hier in diesem Restaurant stattfand und wir wissen, dass Andropov an dem Gespräch beteiligt war. | Open Subtitles | قمت بتسجيلها محادثة له التي جرت هنا في هذا المطعم، ونحن نعرف كان أندروبوف جزء من تلك المحادثة. |
Schauen Sie... während meiner Amtszeit hier in diesem großartigen Staat, habe ich großes Besitztum erlangt, unter anderem diese alte Ölraffinerie. | Open Subtitles | أترين... أثناء فترة عملي الحكومي هنا بهذه الولاية الرائعة، لقد إستحوذت على قدر لا بأس به من الأملاك، |
Ihr alle hier in diesem wunderschönen Land. | Open Subtitles | جميعكم,هنا بهذه الأرض الجميلة |
Sie müssen glauben, dass er hier sitzt, hier in diesem Stuhl. | Open Subtitles | علينا أن نشعرهم بأنه جالس هنا على هذا الكرسي |
Mein Vater brachte mir hier vieles bei. hier in diesem Zimmer. Er sagte ... | Open Subtitles | أبى علمنى الكثير هنا هنا فى نفس الحجرة |