Wir wollen doch nicht den ganzen Tag hier sitzen und rumheulen. | Open Subtitles | حسنا , نحن لا نريد الجلوس هنا والبكاء طوال اليوم |
Wir können hier sitzen und uns beschweren, oder rausgehen und das Leben genießen. | Open Subtitles | يمكننا الجلوس هنا و التشكي أو يمكننا الذهاب للخارج و التمتع بأنفسنا |
Ich kann nicht hier sitzen und darauf warten, dass er wieder zuschlägt. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فقط أجلس هنا وأنتظر لهذا الرجل للقتل ثانية. |
Wir sollen hier sitzen und so tun, als ob wir im Urlaub wären? | Open Subtitles | نحن مفترض أن نجلس هنا و نتظاهر و كأننا في إجازة ؟ |
Wenn wir so hier sitzen, ist es schwer verständlich, dass wir nicht glücklich sind. | Open Subtitles | الجلوس هنا هكذا من الصعب التصديق أننا لسنا سعداء |
Nun, ich kann nur hier sitzen und daran denken, was ich hätte sagen oder tun sollen. | Open Subtitles | ليس بيدي سوى الجلوس هنا والتفكير في الأمور التي وجب أن أقولها وأفعلها. |
Wir könnten hier sitzen und diskutieren... bis zum Sankt Nimmerleinstag, wer wen vergessen hat. | Open Subtitles | أعني ، بإمكاننا الجلوس هنا ومحاولة معرفة من لم يذهب لجلب من ، حتى تعود الأبقار للمنزل |
Wir bleiben hier sitzen und warten auf den Tod. | Open Subtitles | أعتقد أنها الجلوس هنا وانتظار الموت. أستطيع ذلك. |
Dann gehe ich. Du kannst hier sitzen und über Abtreibung plaudern. | Open Subtitles | سأرحل إذاً يمكنك الجلوس هنا و التحدث عن الإجهاض |
Das einzig Blöde ist, dass wir hier sitzen und den Scheiß zählen müssen. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه علينا الجلوس هنا وعدّ المال |
Ich kann hier sitzen und darüber klagen, das meine Mutter Zuko mehr mochte als mich. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني أن أجلس هنا و أقول كيف كانت أمي تُفضل زوكو عليّ |
Ich kann nicht wieder hier sitzen und mir anhören, wie teuer deine beschissene Scheidung sein wird. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجلس هنا ثانية و أسمعك تقتبس ارقاماً عن كم سيكون طلاقك مكلفاً |
Lasst mich einfach hier sitzen und wieder zu Atem kommen und dann in mein Bett gehen, wo ich meine Ruhe hab. | Open Subtitles | دعونى فقط أجلس هنا وألتقط أنفاسى دعها تلتقط أنفاسها دعونى ألتقط أنفاسى ثم أذهب إلى الأعلى إلى سريرى حيث أستطيع النوم |
Wir können nun entweder versuchen, rauszukommen, oder wir können hier sitzen und auf den Tod warten. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن الشكل وسيلة للخروج من هذا أو يمكننا أن نجلس هنا والانتظار للموت. |
Vielleicht sind sie da draußen und sterben vor Durst auf diesem grässlichen Felsen während wir hier sitzen und verdammtes Bier trinken! | Open Subtitles | قد يكونون هناك الان ...يموتون من العطش على تلك الصخرة ... وانا وانت نجلس هنا نحتسي الشراب بكل اريحيه |
Ich schlage vor, die nächste Stunde bleiben Sie schweigend hier sitzen. | Open Subtitles | أقترح بأن تحاولي أن تجلسي هنا للساعة القادة في صمت |
Würden wir jetzt hier sitzen, wenn du diese Entscheidung nicht getroffen hättest? | Open Subtitles | هل كنا سنجلس هنا الان لو لم تأخذ هذا القرار ؟ |
Ich bleibe den ganzen Tag hier sitzen, aber ich gehe nicht ohne ihn. | Open Subtitles | سأجلس هنا طوال اليوم لو إقتضى الأمر لكن لن أذهب بدونه |
Es gibt eine Sticker-Version, die sich an die Haut anpasst und so aussieht, aber wir versuchen eine noch kleinere Version zu machen, die genau hier sitzen würde. | TED | إذًا لدينا نسخة ملصقة تتوافق مع الجلد، تشبه الجلد، ولكننا نحاول أن نجعلها نسخة أصغر أيضًا يمكنها أن تجلس هنا |
Sie überprüfen Ihre E-Mail, während Sie hier sitzen. | TED | تتفقد بريدك الالكتروني، بينما أنت جالس هنا. |
Nur dass ich sterben würde, und sie hier sitzen würde, vor dämlichen Cops, die ihr dämliche Fragen stellen. | Open Subtitles | و لكنني من سينتهي به الأمر ميتاً و ستجلس هنا مع الشرطة الأغبياء يطرحون أسئلة غبيّة |
Wenn das Pfählen eines royalen Vampirs zur Wahl stünde, glauben Sie mir, dann würden Sie nicht hier sitzen. | Open Subtitles | إن كان غرس وتد في مصاص دماء من الأسرة الملكية خيار قابل للتطبيق صدّقني، لن تكون جالساً هنا |
Wir können ihn nicht ewig hier sitzen lassen. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نترك هذا الرجل الضعيف أن يجلس هنا طوال الليل. |
Du kannst hier sitzen und so ärgerlich schauen, wie du willst. | Open Subtitles | تستطيع أن تجلس هناك وتنظر لي كما تريد |
Wenn wir nur hier sitzen und warten, und nichts tun, sind wir so gut wie tot. | Open Subtitles | إن مكثنا هنا مكتوفي الأيدي فحسب، فسنموت. |
Die Fraune dürfen es nicht herausfinden, während wir hier sitzen. | Open Subtitles | نحتاج ألا تصل النساء إلى الحل بينما نحن جالسون هنا |
- Dir ist doch klar, ohne mich, ohne meine Idee, würden wir jetzt niemals hier sitzen. | Open Subtitles | آلا تدرك إنه بسبب فكرتي نحن جالسين هنا الآن ؟ |