ويكيبيديا

    "hindert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يمنع
        
    • قمعت
        
    • يمنعهم
        
    Dies hindert den Vertragsstaat, der die Informationen erhält, jedoch nicht daran, in seinen Verfahren Informationen offenzulegen, die einen Beschuldigten entlasten. UN بيد أن هذا لا يمنع الدولة الطرف المتلقية من أن تفشي في إجراءاتها معلومات تبرئ شخصا متهما.
    Dieser Absatz hindert den ersuchenden Vertragsstaat nicht daran, in seinen Verfahren Informationen oder Beweise offenzulegen, die einen Beschuldigten entlasten. UN وليس في هذه الفقرة ما يمنع الدولة الطرف الطالبة من أن تفشي في إجراءاتها معلومات أو أدلة تؤدي إلى تبرئة شخص متهم.
    Dies hindert den Vertragsstaat, der die Informationen erhält, jedoch nicht daran, in seinem Verfahren Informationen offen zu legen, die einen Beschuldigten entlasten. UN بيد أن هذا لا يمنع الدولة الطرف المتلقية من أن تفشي في سياق إجراءاتها معلومات تبرئ شخصا متهما.
    Dieser Absatz hindert den ersuchenden Vertragsstaat nicht daran, in seinem Verfahren Informationen oder Beweismittel offen zu legen, die einen Beschuldigten entlasten. UN وليس في هذه الفقرة ما يمنع الدولة الطرف الطالبة من أن تفشي في إجراءاتها معلومات أو أدلة مبرئة لشخص متهم.
    Der Fluch hindert die Werwolfseite, sich zu manifestieren. Aber wenn er ihn bricht, wird er ein echter Hybrid. Open Subtitles اللعنة قمعت شقّ المذؤوب خاصّته، لكن إنّ كسر اللّعنة فسيغدو هجيناً متأصّلاً.
    Und niemand weiss wirklich, ob sie ewig leben können, oder was sie am Altern hindert. TED ولا احد يعلم اذا ما كان بامكانها العيش للابد او مالذي يمنعهم من اشيخوخة
    Die Spannung klemmt die Vorrichtung ein und hindert die Feder daran, die Spitze wieder zurückzuziehen. TED و الاحتكاك الناتج يبقى في مكانه ثابتاَ مما يمنع النابض من الرجوع للخلف
    Die schwer erreichbare Lage hindert den Arzt ebenfalls daran, ihn chirurgisch zu entfernen, wie es etwa bei Brustkrebs routinemäßig getan wird. TED صعوبة الوصول لمكانه ولأنه أيضاَ يمنع الطبيب من إزالته جراحياَ، كشيء يحدث روتينياَ لسرطان الثدي، على سبيل المثال.
    Der Druck hindert den Sauerstoff daran, durch den Körper zu zirkulieren. Open Subtitles أن يستطيعوا الإحتفاظ بالأكسجين الكافي لعودتهم إلى السطح. الضغط القوي جداً .. يمنع الأكسجين من التحرك خلال الجسم.
    Wenn wir auf der anderen Flussseite die Tourelles angreifen was hindert Talbot daran, die Stadt von Norden anzugreifen? Open Subtitles لو اننا على الجانب الاخر من النهر نهاجم من على الابراج ما الذى يمنع تالبوت من مهاجمه المدينه من الشمال
    Verzeihen Sie mir Sir, aber was hindert die Zielpersonen daran die schmutzige Bombe zu zünden, wenn wir erstmal drin sind? Open Subtitles عذراً، سيّدي، ولكن ما الذي يمنع الأهداف من تفجير القنبلة القذرة حال دخولنا للمحيط؟
    Was hindert Sie, unsere Informationen in Ihrem Blatt zu veröffentlichen? Open Subtitles لو تشاركنا المعلومات, فما الذى يمنع من ظهورها على صفحات جريدتك ؟
    N.S.A. Kryptotechnologie hindert jeden, das Signal abzufangen. Open Subtitles يمنع تقني التشفير التابع لوكالة الأمن القومي أي شخص من إيقاف الإشارة
    Aber das hindert die Scientologen nicht, ihm die Scheine nur so nachzuwerfen. Open Subtitles قطعاً لا، و لكن هذا لم يمنع معتنيقي مذهب السينتولوجيا. من تسليمه أموالاً طائلة.
    Dieses Protokoll hindert einen Vertragsstaat nicht, Maßnahmen gegen eine Person zu ergreifen, deren Verhalten nach innerstaatlichem Recht eine Straftat darstellt. UN 4- ليس في هذا البروتوكول ما يمنع أي دولة طرف من اتخاذ تدابير ضد أي شخص يعدّ سلوكه جرما بمقتضى قانونها الداخلي.
    Und dieser besteht im Wesentlichen aus einem großen Muskel, der einge recht lange Zeit benötigt um zu kontrahieren und einer Verriegelung, die alles vom Bewegen hindert. TED وهي في الأساس عبارة عن عضلة كبيرة والتي تأخذ وقت طويل لتنقبض, و مزلاج يمنع أي جزء من الحركة .
    Was hindert des Schicksals Hand, auf dich zu zielen? Open Subtitles ما الذي يمنع "يد المصير" من الهجوم علينا؟
    Die hypertrophische Verdickung ist demzufolge asymetrisch... und umfasst deutlich das Interventrikularseptum, welches den Herzzufluß verlangsamt... und das Blut daran hindert, gleichmäßig zwischen... Open Subtitles التضخّم المفرط غير متناسق و واضح أنّه يشمل الحاجز بين البُطينَين ممّا يعيق التدفّق مِن القلب و يمنع انسياب الدم بحرّيّة بين الصمّام و الشريان الأبهر
    Der hindert den menschlichen Körper daran, eine Toleranz aufzubauen. Open Subtitles الذي يمنع الجسم البشري من التكيف معه.
    Der Fluch hindert die Werwolfseite, sich zu manifestieren. Open Subtitles اللعنة قمعت شقّ المذؤوب خاصته
    Wenn die Garnison abzieht, wer hindert sie daran, nicht auch zu rebellieren? Open Subtitles مع غياب الحامية ما الذي يمنعهم من الثورة هم أيضا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد