ويكيبيديا

    "hinter dem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وراء
        
    • خلف
        
    • خلفه
        
    • ورائه
        
    Die Idee hinter dem Stuxnet Computer-Wurm ist an sich ziemlich simpel. TED ان الفكرة من وراء دودة ستوكسنت الحاسوبية هي بسيطةٌ جداً
    Versteck dich hinter dem Laster. Komm erst raus, wenn ich es sage. Open Subtitles خذى هذا واذهبى وراء تلك الشاحنة ولاتخرجى إلا إذا قلت لك
    Aber du sagst der Wildkatze hinter dem Steuer nicht langsamer zu fahren sonst hat er noch nicht einmal die Gelegenheit zu verbluten. Open Subtitles تُخبرُ بأنّ القطّ الوحشي وراء العجلة أَنْ لا تَتباطأَ، مع ذلك، أَو هو لَنْ يُصبحَ حتى فرصة للنَزْف إلى الموتِ.
    Ich versuch' rauszufinden, was hinter dem komischen Verhalten der Studenten steckt. Open Subtitles أنا أبْحثُ عن الإشاراتِ بالنسبة للذي وراء سلوكَ الطّلابِ الغريبِ.
    Und sie können diese Information ihren Vertragskunden rückmelden, aber nur den Vertragskunden auf der selben Autobahn, die sich hinter dem Stau befinden. TED و يمكن تزويد تلك المعلومات مرة أخرى إلى مشتركيها لكن فقط لمشتركيها على نفس الطريق السريع الواقعين خلف الإزدحام المروري
    Jignesh Pandyas Alptraum ist, dass sein ganzes Leben damit verbringen würde, hinter dem Schreibtisch zu sitzen. Open Subtitles خوف جيجنيش بانديا الوحيد كان بأنّ يقضى حياته الكاملة متقرفص وراء مكينة نقد آرتشانا ساريس
    Er war das einzigartige Talent hinter dem größten Kunstraub der Geschichte: Open Subtitles لقد كان الموهة الحقيقية وراء أكبر سرقة فنية في التاريخ
    Er ist der Kerl hinter dem Abstinenz-Gesetzentwurf, aber er schläft mit einer Praktikantin. Open Subtitles أنه هو الرجل وراء مشروع قانون العفة فقط، كنه النوم مع متدربة.
    Ok, der Baum taucht also auf... und hinter dem Baum kommt ein gigantischer Clown hervor. Open Subtitles حسناً, بعدها فإن هذه الشجرة تصعد.. ويخرج من وراء تلك الشجرة هذا المهرج العملاق.
    Sir, Sie vermuten, dass der Orden hinter dem Angriff auf Miss Murray steckt. Open Subtitles سيدي، أنت تصر على أن منظمة فرسان التنين كانت وراء هذه الهجمة
    Und die Mächte hinter dem Vorhang wollen, dass es so weitergeht. Open Subtitles والرجال وراء الستار يريدون أن يبقوا الناس على حالهم هذا
    (PASCAL): Ich liege hinter dem Sternenzelt Und fürchte nicht den Tod der Welt Open Subtitles أكمن وراء نجماً لامعاً فى السماء أنا لا اخاف مفارقة هذه الحياة
    Die Gravitation ist so stark, dass sie immer im Dunkeln liegt, hinter dem Horizont. Open Subtitles الجاذبية قوية جداً بحيث إنها تختفي دوماً في الظلام إلى ما وراء الأفق.
    Nicht von dieser rücksichtslosen Gruppe. Nicht von dem, was hinter dem Zaun ist. Open Subtitles بأن لا تقتلهم هذه المجموعة الطائشة، أو أيًا كان ما وراء السياج.
    Übrigens ist die Erkennis, das die Entropie zunimmt, das, was sich hinter dem sogenannten Zeitpfeil verbirgt, dem Unterschied zwischen Vergangenheit und Zukunft. TED هذه الفكرة التي تقول أن الإنتروبيا تتزايد، بالمناسبة، هي السبب وراء ما نسمية خط الزمن، الفرق بين الماضي والمستقبل.
    Bei Schimpansen, haben wir normalerweise alte Männer, die über den Berg sind, die selbst nicht mehr Alpha-Männchen sein können, aber anfangen, Spiele zu spielen und Koalitionen zu bilden, hinter dem Rücken der anderen. TED في عالم الشمبانزي، عادة ما يوجد ذكور مسنة على حافة الموت لم يعد بوسعهم أن يمارسوا دور ذكر الفا، إلا أنهم يبدأون بممارسة ألاعيب وحياكة التحالفات، من وراء ظهور بعضهم البعض.
    Das ist die Sicht Richtung Osten, wohin das Fahrzeug davonraste und das ist die Beleuchtung direkt hinter dem Vater und den Teenagern. TED هنا الرؤيه تطل على الشرق حيث المركبه التي اطلقت النار ابطئت حركتها وهنا الاضاءه مباشره من وراء الاب والمراهقين.
    Jetzt zu den Zauberern hinter dem grünen Vorhang. TED اسمحوا لي أن أعرض لكم السحرة وراء الستار الأخضر.
    Wenn reiche Ehefrauen umkommen bin ich immer hinter dem Ehemann her. Open Subtitles عندما تموت زوجة غنية , عادة ما أسعى خلف الزوج
    Er ist hinter dem Stein her. Wir wissen nur nicht, wieso. Open Subtitles هاجريد، نعلم أن سنايب خلف الحجر، ولكن لا نعلم لماذا
    Er erscheint mir wie ein Trugbild, hinter dem sich die Hölle versteckt. Open Subtitles أخاف السلام أكثر من أي شئ. إنه يبدو دائما مزيفاً يختبأ خلفه الجحيم.
    hinter dem sind wir her, nicht hinter euch. Open Subtitles حسناً , على اى حال أنه الذى نسعى ورائه ليس انت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد