| Aber ich werd genau hinter dir stehn, mit dieser fetten Knarre. | Open Subtitles | لكنني سوف أكون واقفا خلفك مع هذه المسدس الكبير القديم |
| Wenn du dabei bleiben und kämpfen willst, stehe ich zu 100% hinter dir. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تبقى هناك وتقاتل فأنا سأكون خلفك مئة بالمئة |
| Wir sind bereits gerettet. Das U-Boot da hinter dir hat mich hierhergebracht. | Open Subtitles | قد تمّ إنقاذنا بالفعل، أحضرتني تلك الغوّاصة التي خلفك إلى هنا |
| Ich erfahre, dass so ein wahnsinniger Klingenschwinger hinter dir her ist. | Open Subtitles | لقد اكتشقت أن هناك وحشا مجنونا يلوح بشفراته يسعى ورائك |
| Dann soll sie hinter dir gehen. Sie kommt mit. | Open Subtitles | ـ أطلب منها البقاء وراءك ـ لديك حوالي ساعة قبل الإنطلاق |
| Du musst dort weg. Es gibt einen Ausgang direkt hinter dir. | Open Subtitles | يجب أن تخرج في الحال، هناك باب مخرج خلفك مباشرة. |
| Ich weiß, es klingt hart, aber du musst lernen, Dinge hinter dir zu lassen. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك |
| Kameras können auch das filmen, was hinter dir ist, und das Bild projizieren, als ob du von vorne betrachtet unsichtbar wärst. | TED | وتستطيع الكاميرات تصوير ما خلفك وعرض الصورة فتبدو غير مرئيٍّ من الأمام. |
| Du musst die Realität für immer hinter dir lassen, merkst aber kaum den Unterschied. | TED | يجب عليك أن تترك الواقع خلفك و بشكل دائم، و لكنك بالكاد ستلاحظ الفرق. |
| Als der Tempel hinter dir zusammenbricht, entweicht grüner Dampf aus zwei Studenten. | TED | المعبد ينهار من خلفك كما هرب الدخان الأخضر من الطالبين |
| Und du drehst dich um und siehst einen Hang hinter dir, der besiedelt wird, und Bulldozer, die Berge von Erde vor- und zurückschieben. | TED | وتجول المكان، ثم تجد جبلاً خلفك حيّ يتم بناؤه، والجرافات تدفع بالتراب ذهاباً وإياباً. |
| Man wird höhenkrank. Es fühlt sich an, als würde jemand hinter dir stehen und dir mit einem Hammer die ganze Zeit auf den Kopf schlagen. | TED | وتشعر كما لو أن هناك شخص خلفك يحمل مطرقة ويضربك على رأسك طوال الوقت |
| Und weißt du, dass ein Druck auf den Knopf hinter dir den Fußboden öffnet? | Open Subtitles | وهل تعرف بأن هذا الزر الذي خلفك يفتح هذه الأرضية؟ |
| Tapferes Gerede, Shanghai, mit 20 Männern hinter dir. | Open Subtitles | هذا حديث شجاع يا شنغهاى لان خلفك 20 رجلاً |
| Sag mir jede deiner Bewegungen. Ich bin hinter dir. | Open Subtitles | كل خطوة تقوم بها أعلمني بها أنا خلفك تماماً |
| Ich ging hinter dir her und starrte dich an. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنني كنت ماشياً خطوة خلفك أحدق بكِ؟ |
| Verzieh dich, hinter dir warten hungrige Männer. Eines Tages hat das ein Ende, du dreckige Küchenschraube. | Open Subtitles | نفد منا اللحم هذا يحدث, تحرك يا صائد الذباب هناك رجال جوعى ورائك |
| Sobald du in der Zeitverschiebung bist, kannst du die Tür hinter dir schließen. | Open Subtitles | بمجرد أن تصبح بداخل النقلة الزمنية يمكنك إغلاق الباب وراءك |
| Ich denke, manchmal ist es einfacher zu denken, die Welt will, dass du leidest, als zu glauben, sie steht hinter dir. | Open Subtitles | أعتقد أنه من السهل في بعض الأحيان التفكير بأن العالم يريدك أن تعاني على أن تصدق أنه يحمي ظهرك |
| Ich unterbreche dich mal kurz, damit ich das Ding hinter dir töten kann. | Open Subtitles | سأوقف حديثنا لأقتل هذا المخلوق الذي وراؤك. |
| "schau dich niemals um, denn wenn das Kind hinter dir das sieht, | Open Subtitles | "أبدا لا تنظروا للخلف, لأن الصبي الواقف خلفكم إذا شاهد ذلك" |
| Ok, das verstehe ich, aber sie sind nicht hinter dir her. | Open Subtitles | حسناً،أنا أفهم. لكنهم لا يسعون خلفكِ لذالك ليس عليكِ أن تقلقي. |
| Was wenn ich dir sage, dass ein rieeesiges Ticket nach oben direkt hinter dir ist? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكَ بأن هنالك جائزة كبيرة.. خلفكَ تماماً؟ |
| Stattdessen renne ich durch die Stadt und mache hinter dir sauber. Danke sehr. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك, كنتُ امشي ورائكِ حتى اقوم بتنظيف مـُخلفاتـكِ |
| Du hast den Mann umgebracht und warst nicht mal schlau genug,... hinter dir aufzuräumen. | Open Subtitles | لقد قتلت دلك الرجل ولم تتحلى حتى بالذكاء الكافي لتنظف بعدك |
| Du müsstest die andere Welt hinter dir lassen. | Open Subtitles | فيكون عليكِ ترك عالمكِ الآخر وراءكِ. |
| Du fährst als erster. Ich werde gleich hinter dir sein um alles aufzuzeichnen. | Open Subtitles | اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء |
| Wir können nichts versprechen, aber wir stehen immer hinter dir, OK? | TED | لا يمكننا منحك أي وعود، ولكننا سنقف إلى جانبك مهما كان ما فعلته، حسنًا؟ |
| Ich wette, dass alle Mädchen hinter dir her sind, was? | Open Subtitles | سيكون لديك الكثير من الفتيات تطاردك |