Die Eigenschaften, die ich für nützlich halte, um über einfache Dinge nachzudenken: Erstens sind sie vorhersehbar. | TED | الخاصيات التي أعتقد أنه من المفيد التفكير فيها بخصوص الأشياء البسيطة: أولاً، يمكن التنبؤ بها. |
Ich denke ich werde das nuttige Outfit anziehen was ich für Ostern aufgehoben hatte. | Open Subtitles | أعتقد أني سوف ألبس ذلك الفستان الفاجر الذي كنت أحتفظ به لعيد الفصح |
Als ich bei der Navy war, arbeitete ich für einen Arzt, der Golfer war. | Open Subtitles | حسنا، عندما كنت في البحرية، كنت أعمل لدى طبيب كان يحب لعب الغولف |
Kannst du rausfinden, wie viel ich für ein eigenes Zimmer zahlen muss? | Open Subtitles | هل تستطيعي أن تعرفي كم سيكلفني لأحصل على غرفتي الخاصة ؟ |
Nach allem, was ich für dich getan habe, wie kannst du mir das verweigern? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك، كيف تجرؤ من حرماني هذا الطلب ؟ |
Du warst nie dankbar für das, was ich für diese Familie getan habe. | Open Subtitles | لم تكوني يوماً شاكرة لأي شيء فعلته لأجل هذه العائلة |
Ich kann nicht länger leugnen, was ich für dich empfinde, Lucy, seit dem Tag, an dem wir uns kennen lernten. | Open Subtitles | لا يمكننى إخفاء ما أشعره تجاهك يا " لوسى " أكثر من ذلك ما شعرت به منذ أول يوم التقيت بك فيه |
Hier sieht man ein paar Effekte, die ich für "Wig, Rattle and Roll" gemacht habe. | TED | و هذه بعض المؤثرات التي قمت بها ل "ويق, راتل آند رول" |
- Ich wusste nicht, dass ich für Sie arbeite. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعرف أنا كنت أعمل لك. أنا ما كان عندي بديل. |
- Was kann ich für dich tun? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك ؟ لدي شيء لك |
Ich glaube ich habe Fieber. Kann ich für dieses Mal entschuldigt werden? | Open Subtitles | أعتقد أني مصابة بالحمى هل لكم أن تعذروني من هذهِ المهمة؟ |
Nun, ich für meinen Teil denke nicht, dass es dazu kommen wird. | TED | في الوقع، أنا لا أعتقد أن تلك ستكون الحالة. |
Ich werde Ihnen zeigen, was ich für die heutigen Produktionsmethoden halte, und diese dann mit einigen natürlichen Systemen vergleichen. | TED | وبالتالي سأعرض عليكم ما أعتقد أنه الوضع الحالي للتصنيع، ومن ثم مقارنة ذلك ببعض الأنظمة الطبيعية. |
Das bedeutet sehr viel, denke ich, für euch in eurer jetzigen Lebensphase. | TED | وهذا ما أعتقد أنه شيءٌ مهمٌ للغاية، و خاصةً في هذه المرحلة التي أنت فيها. |
Aber es gibt noch ein drittes beachtenswertes Modell, das ich für sehr hilfreich halte, und das sind Streitgespräche als Auftritte, Debatten vor einem Publikum. | TED | لكن هناك نموذج ثالث لنبقيه بذهننا أعتقد أنه سوف يكون مفيداً جداً، و هو اعتبار المجادلة كالأداء، حيث تكون المجادلة أمام جمهور. |
Und siehe da, schon bald war ich in der Lage, diese Theorie auf die Probe zu stellen, mit zwei Büchern, an denen ich für Knopf gearbeitet habe. | TED | والمثير للعجب، أنه سرعان ما أخضعت هذه النظرية للتجربة على اثنين من الكتب التي كنت أعمل عليها في نوف. |
2008 arbeitete ich für das ruandische Landwirtschaftsministerium. Meine Chefin war gerade zur Ministerin befördert worden. | TED | في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة |
Das ist der einzige Grund, warum ich für Lumic gearbeitet habe. Um Informationen zu sammeln. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لكوني أعمل لدى لوميك، لأحصل على المعلومات |
Was ich heute getan habe, habe ich für meine Familie getan. Nicht für Sie, nicht für mich. | Open Subtitles | ما فعلته اليوم فعلته من أجل عائلتى ليس من أجلكِ, وليس من أجلى |