Ich glaub, ich komme mit. Mir wird mein restlicher Lohn ausgezahlt. | Open Subtitles | أعتقد أنني سآتي فوراً لقد حصلت على بقية ما دفعته |
Ich glaub, Sie hätten es gemocht, denn ich hab mich durchgesetzt. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت ستسرين لأنني أنا حقاً دافعت عن نفسي |
Ich glaub, es ist in unser aller Interesse, dieses Thema in den Fokus zu bringen. | Open Subtitles | أحتاج دقيقةً واحدة من وقتك أعتقد حقاً أنه أفضل مصالحنا ما نتحدث عنه هنا |
- Ich glaub, wir haben ungefähr... zehn Sekunden Film vom Attentat. | Open Subtitles | أظن أن لدينا حوالي عشر ثواني عن اطلاق النار على نفسها |
Ich glaub, das ist das erste Mal, dass du meinetwegen gelächelt hast. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه هي المرة الأولى التي تبتسمين فيها حقيقة بسببي |
- Ich glaub dir kein Wort. - Aber das solltest du. | Open Subtitles | ــ أنا لا أصدق هذا ــ من الأفضل أن تفعلِ |
Ich hab mich zweimal verzählt, aber Ich glaub, ich hab so 430.000. | Open Subtitles | لقد فقدت العد مرتين، ولكن أعتقد بأنهم حوالي ثلاثون ألف وربعمائة |
Stell dir vor, die ganzen Autos in deine Kiste zu stecken. Ich glaub, ich bin müde. | TED | فكروا في جميع تلك السيارات إن وضعت في مربعك ذي طول قدم واحد. أعتقد أنني قد تعبت. |
Ich glaub, wir reden wieder aneinander vorbei. | Open Subtitles | أعتقد أننا نتحدث عن أشياء متضاده مره أخرى |
Guten Appetit, mein Alter. Ich glaub, ich hab die Lösung für unsere Probleme. | Open Subtitles | استمتع بعشاءك أعتقد أنى وصلت لحل لمشاكلنا |
Ich glaub nicht, dass wir uns viel zu sagen haben. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا عندنا الكثير لكي نقوله لبعضنا |
Ich weiß nicht, ob ich dich belangen kann, aber Ich glaub schon. | Open Subtitles | حَسَناً، إستمع إلى هذا لا أعلم ما الذي أستطيع أن أفعله لكن أعتقد أنني أستطيع |
Ich glaub, man kriegt sie dort sogar an Tankstellen. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنها هناك حتى في محطات البنزين |
Ich muss morgen ganz früh aufstehen, und Ich glaub nicht, dass es klappt. | Open Subtitles | عليّ أن أستيقظ باكراً صباحاً. و لا أعتقد ان الأمر سينجح. |
Ich glaub' eher, dass er verheiratet ist und drei Kinder hat. | Open Subtitles | أظن أنه لابد قد تزوج ولديه طفلان أو ثلاثة |
Ich glaub, ich hab einen Interessenten. Kann ich noch nicht sagen. | Open Subtitles | أظن أن لدي شخص مهتم لا يمكنني القول الآن |
Ich glaub, sie ist etwas bekloppt. Wie meinst du das? | Open Subtitles | و أظن أن فيها شيئا من البلاهه مالذي تقصده ؟ |
Ich glaub, dieser Hippie-Bus ist der sicherste Weg aus der Stadt. | Open Subtitles | لذلك اعتقد ان هذه هي الطريقة الاكثر أمانا لمغادرة المدينة |
13ten. Was ist los? Ich glaub, Michelle's Eltern kommen heute zurück. | Open Subtitles | الثالث عشر، كيف الحال؟ اعتقد بإن اهل ميشيل سيعودون اليوم. |
Die tun nichts, als Auszeichnungen vergeben! Ich glaub's nicht. | Open Subtitles | لا يفعلون أي شيء سوى منح الجوائز أنا لا أصدق ذلك |
- Ich glaub's nicht! Das war klasse. - Ich auch nicht. | Open Subtitles | لا أصدق هذا، كان هذا رائعاً حصل لي الأمر نفسه الأسبوع الماضي |
Ich glaub´s kaum, daß du einfach so weiter machst. Ich wünschte ich könnte mehr wie du sein. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ تجاوزتِ الأمر هكذا، ليتني أكون مثلك |
Ich glaub's einfach nicht. | Open Subtitles | انا لا يمكننى تصديق ذلك الهراء انا لا اصدق ذلك |
Und es ist zum Lachen, bis die Musiker, die Pianisten sind, das hören und sagen, "Ich glaub's nicht! Es ist genau wie Klavierspielen." | TED | و هى ضحكة حالما --كما تعلم, الموسيقيون, عازفى البيانو, إستمع لهذه, " لا أستطيع أن أصدق! شعورى و كأنى أعزف البيانو." |
Ich glaub's nicht. Sie haben mein Essen kaum angerührt. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق هذا، إنهم لم يلمسوا طعامي |
Du siehst klasse aus. Ich glaub's nicht, dass ich mit dir hier sitze. | Open Subtitles | تبدين جميله للغاية. لا أستطيع التصديق أنني جالس معك هنا |
Hört mal, als ich in der Mittelstufe war, habe ich "Ich glaub', ich steh' im Wald" gesehen. | Open Subtitles | "عندما كنت في الثانوية، شاهدت فيلم "فاست تايمز |
Ich glaub es nicht. Ich habe mich vor ihr umgezogen. Es macht dich auch wahnsinnig, ein Zimmer mit ihr zu teilen. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق هذا لقد بدلت ملابسي امامها |