ويكيبيديا

    "ich hätte nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم أكن
        
    • لم يكن علي
        
    • لم يكن من
        
    • لم يكن ينبغي
        
    • ما كان عليّ أن
        
    • أعرف أننا ما كان
        
    • بأني لم
        
    • ما كان علي
        
    • ما كان يجب
        
    • لم يتوجب
        
    • لم يجدر
        
    • لم يكن عليّ
        
    • لم يكن يجب
        
    • لم يكن يجدر
        
    • لم يجب عليّ
        
    Ich hätte nicht so lange überlebt, wenn ich nicht zäh wäre. Open Subtitles لو لم أكن رجلا صلبا لما عشت كل هذه المدة
    Alter, ich muß sagen, Ich hätte nicht gedacht, daß wir die Nacht überstehen. Open Subtitles يجب أن أقول يا رفيق لم أكن أظن أن هذه الليلة ستمر
    Ich hätte nicht gedacht, dass Sie vor dem nächsten Monat wieder da sind. Open Subtitles لم أكن أعتقد انك ستعود من الإجازة المرضية حتى نهاية الشهر المقبل
    Ich hätte nicht die Arbeit vorschieben dürfen. Ich glaube, er ist böse. Open Subtitles لم يكن علي أن أكذب حول اضطراري إلي العمل لقد بدا غاضبا مني
    Ich bringe die Mission in Gefahr. Ich hätte nicht mitkommen sollen. Open Subtitles أنا أعرض هذه المهمة للخطر لم يكن من المفروض أن أحضر
    Ich..Ich hätte nicht so zu Ihm gehen sollen. Open Subtitles لم يكن ينبغي علي التحدث معه بتلك الطريقة
    Ich hätte nicht so viel dafür bezahlt, wenn ich das nicht wäre. Open Subtitles حسنا , لم أكن لادفع كل هذا إذا لم يكن كذلك
    Ich hätte nicht geglaubt, dass ich dich jemals wiedersehe, mein Freund. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأنني سوف اراك مرة أخرى، يا صديقي
    Ich hätte nicht gedacht, dass das ein so universeller Satz ist. TED لم أكن أدرك أن هذه العبارة ستكون بهذه العالمية.
    Ich hätte nicht gewinnen können ohne die Hilfe meiner zahlreichen wunderbaren Ausbilder und meiner zahlreichen großartigen Kadetten. Open Subtitles لم أكن أستطيع الفوز بدون مساعدة العديد من المدربين الرائعين و طلابي المتميزين
    Weißt du, Ich hätte nicht den falschen Eindruck bekommen. Open Subtitles أ تعلمين؟ لم أكن لآخذ انطباعاً خاطئاً عنكِ
    Niemand kann sagen, Ich hätte nicht gewußt, auf was ich mich einlasse. Open Subtitles ...أنا لا أقول بأني لم أكن أعرف مالذي أقحمت نفسي به
    Ich hätte nicht überlebt, wenn ich nicht so gut Sachen zusammenbauen könnte. Open Subtitles لم أكن لأحيا طويلا على أي حال لو لم أكن جيداً جداً في تكوين الأشياء.
    Ich hätte nicht ihr Gate benutzen dürfen, um nach Velona zurückzugehen. Open Subtitles لم أكن أعتقد انهم سيسمحون لي بالعودة الى فيلونا من خلال بوابة النجم
    Ich hätte nicht hierbleiben sollen. War 'ne Meisterleistung! Open Subtitles لم يكن علي البقاء هنا هذا كان اسخف شيء افعله
    - Ich hätte nicht herkommen sollen. Open Subtitles لم يكن من المفروض ان اكون هنا لا ..
    Ich hätte nicht anfangen sollen Fragen zu stellen. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن أبدأ بطرح الأسئلة.
    Ich hätte nicht herkommen sollen, und du dürftest mich nicht überreden. Open Subtitles ما كان عليّ أن أقبل هذه الوظيفة وما كان عليكِ أن تطلبي مني ذلك
    Ich hätte nicht mit dir schlafen sollen. Open Subtitles أعرف أننا ما كان لنا أن ننام معاً
    Ich hätte nicht noch zum Friseur gehen sollen. Open Subtitles ما كان علي التوقف والحصول على قصة شعر آسف
    Stellt sich raus, Ich hätte nicht versuchen sollen, Ryan zu ändern, hab' ich aber. Open Subtitles إتضّح أنه، ما كان يجب أن أُحاول أن أُغير من رايان ولكنني فعلت
    Ich hätte nicht drängen sollen. Open Subtitles أظن بأن هذا يجيب عن السؤال. أتعلم، ربما لم يتوجب علي استعجالك.
    Es tut mir leid, Ich hätte nicht mit Scheidungsanwalt-Teil anfangen sollen. Open Subtitles أنا آسفة، لم يجدر بي أن أفكر بمحامي الطلاق
    Ich hätte nicht angerufen. Open Subtitles لم يكن عليّ إجراء هذه المكالمة
    Weißt du, Ryan hatte Recht, Ich hätte nicht einfach so aufkreuzen sollen. Open Subtitles تعلمين راين كان محقا انا لم يكن يجب ان اظهر هكذا
    - Ich hätte nicht damit anfangen sollen. Open Subtitles ليس في الحقيقة ـ لم يكن يجدر بي أن أذكره ـ أجل و لكنكِ فعلت ذلك
    Ich hätte nicht davon anfangen sollen. Open Subtitles أنصتِ، ربما لم يجب عليّ ذكر الموضوع مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد