Ich habe getan, was ich konnte, damit wir zusammenbleiben, aber jetzt kann ich einfach nicht mehr. | Open Subtitles | 39,270 لقد فعلت كل شي بإمكاني لنبقى معاً لايمكنني أن أستمر |
Ich habe getan, was ich konnte. | Open Subtitles | لن أشعر بالذنب من أجل هذا لقد فعلت ما بوسعي |
Ich habe getan, was ihr wolltet und für die Pfeife hier gebürgt. | Open Subtitles | لقد فعلت ماطلبته منى أتيت الى هنا وكفلت الرجل |
Sir, Ich habe getan, worum Sie gebeten haben. Nicht mehr, nicht weniger. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما طلتبه مني سيدي لا أكثر ولا أقل |
Ich habe getan, was sie von mir wollten: Dich in Panama einsperren und aushändigen. | Open Subtitles | أنا فعلت ما طلبوه مني، أعتقلك في بنما وأسلمك. |
Ich habe getan, was ich der CIA versprochen habe. | Open Subtitles | هو مطلوب في 40 countrles. أنا عملت كلّ شيء لوكالة المخابرات المركزية قلت بأنّني. |
Ich habe getan, was du wolltest und deine Anweisungen genau befolgt. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبتيه مني إتبعت تعليماتكِ بدقة |
Ich habe getan, was ich tun musste. Haben Sie uns nicht deshalb angestellt? | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟ |
Dieser Kerl, Prescott... Ich habe getan, was Sie gesagt haben, seine E-Mails ignoriert. | Open Subtitles | ذاك الرجل, بريسكوت.. لقد فعلت كما قلت لي,تجاهلت إيميلاته |
- Deswegen? Hör zu, Ich habe getan, was ich getan habe ...zum Wohl der Kanzlei. | Open Subtitles | إنظري ، لقد فعلت ما توجب علي فعله لمصلحة الشركة |
Ich habe getan, was ich tun sollte! Ich habe an der Plazenta gezogen! | Open Subtitles | لقد فعلت ما يجب علىَّ فعله، لقد سحبت المشيمة |
Ich habe getan, was nötig war, und ich werde es wieder tun, wenn ich muss. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان ضروري و سأفعله مجدداً إذا أضطررت |
Ich habe getan, was du wolltest. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته ، أليس كذلك ؟ |
Ich habe getan, was der Sender gesagt hat, und der Krankenwagen brachte mich hierher. | Open Subtitles | لقد فعلت كما قال لى البث واحضرتنى الاسعاف الى هنا . |
Ich habe getan, was ich getan habe, weil ich ein Trottel bin. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلته لأننى كُنت احمقاً |
PS Ich habe getan, dass Sie angefordert haben. | Open Subtitles | ملحوظه: لقد فعلت ما طلبته مني. |
Ich habe getan, was Sie von mir verlangt haben, und Sie sagten, Sie würden meine Frau zurückbringen. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبت مني وأنت قلت أنك ستعيد زوجتي ، |
Nein, Ich habe getan, was du gesagt hast. | Open Subtitles | لا لقد فعلت ما امرتني به بالضبط |
Ich habe getan, wozu Sie mich gebracht haben, Gavin. Jetzt will ich aus dem Deal aussteigen. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبت ،"جافن" الأن أريد إلغاء الإتفاق |
Ich habe getan, was ich getan habe, weil ich dich so liebe,... und der Gedanke daran, dich verlieren zu können, ist mehr als ich ertragen kann. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما فعلته لأنني أحبكَ جداً ولا أستطيع أن أتحمل فكرة أن أخسرك |
Ich habe getan, was ich konnte, aber der Schaden war zu groß. | Open Subtitles | لقد فعلتُ كلّ ما بوسعي، لكن كان هُناك ضرر شديد. |
Ich habe getan, was man von mir verlangt hat. | Open Subtitles | أنا فعلت ما هو مطلوب |
Ich habe getan, was man mir aufgetragen hatte. | Open Subtitles | أنا عملت ما أنا سألت. |