ويكيبيديا

    "ich hielt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كنت أعتقد
        
    • ظننتُ
        
    • لم أعتقد
        
    • لقد ظننت
        
    • أوقفت
        
    • كنت أظن
        
    • لقد ألقيت
        
    • لم أفكر
        
    • أعتقدت أن
        
    • أمسكتُ
        
    • لقد أمسكت
        
    • كنت أحملها
        
    Ich hielt Sie für einen Mythos, ein Märchen, damit ich besser einschlafe. Open Subtitles كنت أعتقد كنت أسطورة ، شيء اختلق إلى هدوء لي أن النوم في الليل
    Ich hielt ihn für einen Teil der Verschwörung, also habe ich ihm gesagt, wo er es sich hinschieben könnte. Open Subtitles ظننتُ أنه جزء من المؤامرة لذا أخبرته، أن يتناسى الأمر
    Ich hielt diese Umgebung nicht geeignet für meinen Sohn. AMBER: Open Subtitles لم أعتقد أن تلكَ البيئة كانت مكانا آمنا لابني.
    Ich hielt Poesie nur für Ausdruck des Selbst, TED اعني. لقد ظننت ان الشعر هو فقط طريقة للتعبير
    Ich erinnere mich, Ich hielt den Chirurg auf, gerade rechtzeitig vor der Operation. Open Subtitles أتذكر أننى قد أوقفت الجراح قبل أن يدخل جراء العملية
    Ich hielt das Frettchen in der Klasse... für eine schreckliche Idee, aber die Kinder mögen es. Open Subtitles ..."لقد كنت أظن أن دخول "النمس ...كان فكرة سيئة لكن يبدوا أن الأطفال أعجبهم ذلك
    Ich hielt über 60 Vorträge zur Pflanzenzucht. Open Subtitles لقد ألقيت ما يقارب 60 محاضرة عن زراعة النباتات
    Ich hielt es nicht für möglich, hätte ich in jener Nacht nicht dieselbe Vision gehabt. Open Subtitles لم أفكر من الممكن، إن لم يكن أيضا ه كان لي هذه الرؤية.
    Ich hielt SD-6 für eine dieser Abteilungen, die nicht über Langley gingen. Open Subtitles أعتقدت أن الـ إس دي -6 من هذه الفروع الذين لا تديرهم لانجلى
    Ich hielt beim letzten Mal mein Baby und sah ihn sterben. Open Subtitles أنا أمسكتُ بطفلي و شاهدتُه يموت آخر مرّة
    Ich hielt sogar mal ihre Hand, als wir spazieren gingen. Open Subtitles لقد أمسكت يدها مرة بينما كنا نتجول معاً
    Mich ließ vor ein paar Jahren eine Frau sitzen und sie brach mir das Herz, denn Ich hielt sie für meine große Liebe. Open Subtitles في سنوات ماضية ، هذه الفتاة تركتني و قد كنت مجروحاً جداً بشأنها لأنني كنت أعتقد أنها هي المناسبة
    Das Gleiche geschah, als ich mein Buch schrieb. Ich fing mit dem 1. Kapitel an. Ich hielt es für fantastisch. Es war voller Zahlen und Fakten. Es gab 3 Seiten über die matrilinearen Massai-Stämme und deren soziologische Verhaltensmuster. TED نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي. بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي وعن أنماطهم الإجتماعية.
    Ich hielt das immer irgendwie für Humbug. Nicht übel nehmen. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنها مجرد خُدعة, بدون إهانة لكِ.
    Ehrlich, Ich hielt alle ihre Typen für Loser. Open Subtitles فلقد ظننتُ أن جميع الرجال فى حياتها كانوا خاسرون
    Ich hielt es für unmöglich, so fest zu lieben, wie ich dich liebe. Open Subtitles لم أعتقد بأنهُ كان من المُمكن أن أحب بقدر ما أحبكِ
    Ich hielt es nicht für möglich, da Ihr eine feste Einrichtung seid. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا ممكنا. كما أصبحتِ أنتِ بهذا اليقين.
    Ich hielt sie für die Alquist, vom Tod auferweckt. Open Subtitles لقد ظننت ان اليس اليكويست قد عادت الى الحياة
    Ich hielt es lediglich für eine dumme Freundewahl. Open Subtitles لقد ظننت أن هذا كان مجرد سوء .إختيار بسيط للصديق
    Ich hielt einen Drecksack von der Vergewaltigung einer Frau ab. Und was bekomme ich? Open Subtitles أوقفت حثالةً من أن يغتصب إمرأة، و على ماذا حصلت ؟
    Ich hielt den Gebrauch ihrer Polizeipfeife für empörend... Open Subtitles كنت أظن أستخدامك لصافرة الشرطة ...شيئاً فضيعاً
    Ich hielt gerade eine Ansprache über Mut und Hingabe. Open Subtitles لقد ألقيت لتوّي خطبة عن الشجاعة والإلتزام.
    Sid? Ich hielt's für unmöglich, aber du hast's drauf. Open Subtitles لم أفكر أبدا أن أقول هذا، ولكنك قمت بعمل جيد في الزواج.
    Ich hielt es. Es war offen wie dieses. Open Subtitles لقد كنت أحملها ومن ثم فـُتحت كما هي الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد