Und von jetzt an, wann immer ich im Raum bin, halten Sie die Klappe. | Open Subtitles | و من الآن و صاعداً، عندما أكون في الغرفة، غير مسموح لك الكلام. |
Haltet euer Farnsworth griffbereit... für den Fall, dass ich Nachforschungen benötige, während ich im Einsatz bin. | Open Subtitles | جهاز الاتصال الذي يستخدمه عملاء المستودع إذا أحتاج الأمر بعض البحث بينما أكون في الميدان. |
Kamen Siedler aus dem Nordbassin, während ich im Süden war? | Open Subtitles | ، بالمناسبة ، حينما كنتُ في الجنوب هل وصل أياً من مستوطني الحوض الشمالي ؟ |
Seit ich zwei bin, habe ich im Dunkeln keine Angst mehr. | Open Subtitles | لم اعد اخاف من الظلام منذ ان كنت في الثانية |
Wäre ich im Inneren, könnte ich dir sagen, was sie planen, bevor sie es tun. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا في الداخل، فسأُخبركِ بما يخططون له، قبل أن يفعلونه |
Und dann bin ich im Kontrollraum, hier, spiele im Wechsel. | TED | وها انا في غرفة التحكم .. ونعزف سويةً بالتناوب |
Sie können sie morgen holen, wenn ich im Büro bin. | Open Subtitles | إذا كنت مهتما ، لم لا تأت لتأخذهم غدا بينما أكون في المكتب |
Wenn ich im Flugzeug bin, sehe ich die Explosion schon vor mir. | Open Subtitles | هذا أكثر أمانا حينما أكون في الطائرة أتخيل الإنفجار وأراني أسقط بين السحب |
Ich will ja nicht egozentrisch sein, aber wo stehe ich im Stammbaum? | Open Subtitles | ليس لأنني أريد أن أكون في المركز لكن أين إسمي في الشجرة ؟ |
Während des Krieges war ich im Orient stationiert, hier wurde ich Opium abhängig. | Open Subtitles | خلال الحرب، عندما كنتُ في الشرق الأوسط أدمنتُ الأفيون |
Als ich im Marine Korps war, vernachlässigte ich den Dienst. | Open Subtitles | عندما كنتُ في سلاح البحريّة، أفتقد الخدمة العسكريّة |
Jedenfalls, als ich im Knast war, habe ich mal einen Kerl gesehen, der sich die Stirn aufschnitt, dann seine Fingernägel unter die Haut grub und sich schälte, wie eine Banane, Nate. | Open Subtitles | على أي حال , عندما كنتُ في السجن مرة رأيتُ رجلا يقسم خطوط على جبـهتة وبعدها دفــع أظافرة تحت الرفوف |
Ich frage mich nur, wo Sie waren, als ich im College war. | Open Subtitles | أتساءل فقط أين كنتِ عندما كنت في الجامعة، هذا مافي الأمر |
Als ich im Knast war, nervte sie sie so lange, bis ich freikam. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن، استمرت في إثارة أعصابهم حتى سمحوا لي بالخروج |
Und zweitens... wenn Sie meine Akte gelesen hätten dann wüssten Sie das ich im Programm war. | Open Subtitles | وثانياًً لو أنك قمت بقراءة ملفي .. لرأيت أنني كنت في برنامج التوقف عن الكحول |
Wenn ich im Inneren wäre, könnte ich dir sagen, was sie planen, bevor sie es tun. | Open Subtitles | "لو كنتُ أنا في الداخل، فسأُطلعكِ بما يخططون له، قبل أن يفعلونه" |
Das bin ich im Alter von 13 Jahren, als ich meine erste Diät anfing. | TED | وهذه انا في سن ال 13، عندما بدأت حميتي الغذائية الاولى. |
Ich will nicht das meinem Kind ein zusätzlicher Arm wächst nur weil ich im Elend hause und gestresst bin. | Open Subtitles | لا أريد أن تنمو ذراع إضافية لطفلي فقط لأني أعيش في بؤس ولأني مجهدة جداً |
Wissen Sie, auf eine Art... sind Sie und ich im selben Geschäft. | Open Subtitles | تعرف، بطريقة ما، أنت وأنا في مجال العمل نفسه. |
Hast du irgendeine Ahnung, was ich im letzten Jahr durchgemacht habe? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عما كنت أفعله في السنة الماضية؟ |
Ich will allen erzählen, dass ich im Urlaub war. | Open Subtitles | أريد أن أبدا فى إخبار الناس بأننى كنت فى عطله. |
Ich wusste nicht wie ich Ihnen erklären sollte was ich gehört habe, ohne erklären zu müssen, warum ich im Badezimmer des Patienten war. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أخبركم ما سمعت بدون أن أوضح لماذا كنت أنا في مرحاض المريض. |
Für über ein Jahrhundert, hab ich im verborgenen gelebt, bis jetzt. | Open Subtitles | لأكثر من قرن , عشتُ في الخفاء , حتّى هذه اللحظة |
Bist du dieser rote Streifen, über den ich im TV gehört habe? | Open Subtitles | يمكنك أن خط أحمر لقد تم الاستماع حول على شاشة التلفزيون؟ |
Wenn ich die Waffe benutze, lande ich im Loch, Einzelhaft oder im Todestrakt. | Open Subtitles | لَو استَخدَمتُ المُسدَس سيَنتهي بي الأمر في الحَجز، الانفرادي، أو وَحدَة الإعدام |
(Riggs) Das Haus habe ich im Fernsehen gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا المكان انه للاغنياء والمخنثات من النساء |
Mein Babysitter hat dann, um sicher zu sein, dass ich im Bett bleibe, etwas von dem Pinimenthol | Open Subtitles | .... حسناً، مالذي كانت تفعله جليستي بي حتى تتأكد أني لازلت بالفراش ولاأنوي النهوض |