Ich kenne diesen Blick. | Open Subtitles | أعرف تلك النظرة هذا يعني أنّ هنالك ما يشغل بالك |
Boss, werd nicht sauer, aber Ich kenne diesen Blick. | Open Subtitles | ،أيتها الرئيسة، لا تغضبين مني .لكن أعرف تلك النظرات |
Ich kenne diesen Menschenschlag. Sein Wort gilt. | Open Subtitles | قد يكون حقيراً, ولكنى أعرف هذه النوعيه كلمته كالسيف |
Ich kenne diesen Blick. Danach wirst du immer ganz still. Willst du es mir nicht sagen? | Open Subtitles | أعرف هذه النظرة، بعدها يصيبكِ السكون التام، إذن.. |
Ich kenne diesen Typen auf der Wabash. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا أعرف هذا الرجل على اباش. |
Und er beharrte auf seinem Standpunkt und sagte, "Nein. Ich kenne diesen Mann besser als jeder von ihnen. | TED | وقد أصر على موقفه و قال، "لا. أنا أعرف هذا الرجل أكثر من أيكم. |
Euer Ehren, Ich kenne diesen Mann seit fünf Jahren. | Open Subtitles | سيادتك لقد عرفت هذا الرجل لمدة خمسة سنوات |
Vielleicht besorgt St. Germain netterweise noch ein Schiff, das mit Pocken verseucht ist. Ich kenne diesen Blick, Sassenach. | Open Subtitles | ويجلب سفينة أخرى مصابة بالجدري أعرف تلك النظرة يا إنجليزية |
- Ich kenne diesen Ausdruck. Er ist wieder bei Sinnen. | Open Subtitles | أعرف تلك النظرة لقد عاد إلى رشده |
Okay, Ich kenne diesen Ausdruck nicht. | Open Subtitles | لا أعرف تلك النظرة على الإطلاق |
Doch, definitiv. Ich kenne diesen Blick. | Open Subtitles | أجل، أنا متأكدة أعرف تلك النظرة |
- Nein, nein, aber Ich kenne diesen Blick. - Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. | Open Subtitles | .كلّا، كلا، لكني أعرف تلك النظرة - .لست أدري عمّا تتحدث - |
Ich kenne diesen Blick, Mann. Du denkst... was werde ich meinen Freunden Zuhause sagen, wenn wir was trinken gehen? | Open Subtitles | أعرف هذه النظرة، أتحسبني سأقول أن أصدقائي عادوا إلى ديارهم ظافرين؟ |
Glauben wir, dass die Laterne stark genug ist, um das ganze Lager zu begraben? Ich kenne diesen Blick. | Open Subtitles | يمكنه إغراق المخيم بأكمله؟ أعرف هذه النظرة ، إحساس بالخطر؟ |
Ich kenne diesen Blick. Ich habe ihn viel zu oft gesehen. Was hast du vor? | Open Subtitles | أعرف هذه النظرة، لقد رأيتها كثيرًا، ماذا تخطط؟ |
Ich kenne diesen Mann Kenne seinen Namen, sein Geschäft | Open Subtitles | "أنا أعرف هذا الرجل، أعلم اسمه في المكان" |
Ich kenne diesen Schmerz. Ich weiß, es tut weh. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الألم وأعرف أنه مؤلم |
Ich kenne diesen Mann. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الرجل. |
Ich kenne diesen Mann seit ich 14 bin. Ich werde immer auf ihn aufpassen. | Open Subtitles | لقد عرفت هذا الرجل منذ أن كان عمري 14 سنة |
Ich kenne diesen Merle nicht. Ich weiß nicht, was er macht. | Open Subtitles | لا أعرف هذا المدعو ميريل و لا أعرف عملة أو مصدر رزقة |
Ich kenne diesen Blick. Du gibst dir selbst die Schuld. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة واللوم الواقع عليك |
Hey, ich habe da diese Idee und sie meinten: hey, Ich kenne diesen | Open Subtitles | وكنت انا مثل "انا عندي هذه الفكرة" وهم كانوا مثل "انا اعرف هذا الرأسمالي، آدم" |
Sieh mich an. Ich kenne diesen Zustand, ok? | Open Subtitles | انظري إليّ، أعلم هذه المرحلة، اتّفقنا؟ |
Ich kenne diesen Blick. | Open Subtitles | أنا أعلم تلك النظرة |
Ich weiß es nicht. Ich meine, Ich kenne diesen Ort, aber ich bin noch nie hier gewesen und jetzt bist du hier und... | Open Subtitles | لا أعلم، أعني أنني أعرف هذا المكان لكنني لم أتواجد هنا قط |
Weil, glauben Sie es oder nicht, Ich kenne diesen Kerl. | Open Subtitles | بسبب تصدق ام لا تصدق انا أعرف هذا الرجل |