Ich lasse nicht zu, dass deine Liebe unerwidert bleibt, wie meine. | Open Subtitles | لن أسمح بأن يكون حبك غير متبادل. ليس مثل حبي. |
Ich lasse nicht zu, dass Vietnam wie China wird. | Open Subtitles | سادتي , إنني لن أسمح أن تذهب فيتنام حيثما ذهبت الصين |
Ich lasse nicht zu, dass der Name des Herren in meinem Gefängnis missbraucht wird. | Open Subtitles | لن أسمح لكم بالعبث بأسم الرب فى هذا السجن |
Nein, Ich lasse nicht zu, dass du wieder auf Alis Partyzug zurückkehrst. | Open Subtitles | لا, أنا لن اسمح لك بالقفز مجدداً إلى قطار آلي الخطر |
Ich lasse nicht zu, dass man dich erschreckt oder verletzt. | Open Subtitles | لن اسمح أن تشعري بالخوف أو أن يصيبك أذى سيد ميريل |
Ich lasse nicht zu, dass er sich zerstört, indem er dich tötet. | Open Subtitles | لن أجعله يتحطم من أجل هذا لن أتركه يقتلك |
Ich lasse nicht locker. Man muss mich töten, um mich aufzuhalten. Reden Sie! | Open Subtitles | لن أدع ذلك يمر,سيتوجب عليهم قتلى ليقفونى,لذا فلتخبرنى |
Ich lasse nicht zu, dass juckende Pickel zwischen uns stehen. | Open Subtitles | انا لن ادع تلك المجموعه من البقع تقف بيننا |
Aber das sag ich dir... Ich lasse nicht zu, dass so ein dummes Gesundheitsmissgeschick... eine eventuell sehr bedeutende und langandauernde Beziehung gefährdet. | Open Subtitles | لن أسمح أبداً لحادثة صحية سخيفة أن تقف في طريق ما يمكن أن يكون علاقة طويلة ذات معنى. |
Ich lasse nicht zu, dass du Janey noch mal verletzt. | Open Subtitles | لن أسمح لك بإيذاء جينى ثانية؟ بالإضافة إلى أننى أحبها |
Jedesmal wenn du gehst, fühle ich mich verlassen. Aber nicht dieses mal. Ich lasse nicht zu, dass man mich verletzt. | Open Subtitles | كلّ مرة ترحلين بها، أشعر كمن تخليّ عنه، لكن ليس هذه المرة، لن أسمح لنفسي بأن أتأذي مجدداً |
Keine Sorge. Du bist meine kleine Schwester. Ich lasse nicht zu, dass dir etwas passiert. | Open Subtitles | لا تقلقي, أنت بمثابة أختي لن أسمح بأي شيء يحدث لكِ |
Ich lasse nicht zu, und ich wiederhole, Ich lasse nicht zu... dass Sie einfach nur wilde, rufschädigende Beschuldigungen erheben. | Open Subtitles | أنا لن.. أكرر, لن, أسمح لك بكل بساطة تقديم إتهامات مدمرة |
Wenn du dich bestrafen willst, weil deine Tochter erkrankt ist, dann ist das deine Sache, aber Ich lasse nicht zu, dass du mich opferst. | Open Subtitles | اسمعيني، إذا كنتِ تريدين معاقبة نفسك بسبب مرض ابنتك فهذا شأنك. ولكني لن أسمح لكِ بالتضحية بي. |
Ich lasse nicht zu, dass dich jemand tötet! | Open Subtitles | لن ادع ذلك يحدث اقسم اننى لن اسمح لاحد ان يقتلك |
Ich lasse nicht zu, dass meine Redaktion gespalten wird. | Open Subtitles | انني لن اسمح لغرفة الاخبار خاصتي ان تتفكك |
Ich lasse nicht zu, dass dein Papa beerdigt wird... ehe du dich nicht gegenüber Miss Prissy respektvoll verhältst. | Open Subtitles | لن اسمح لجسد ابوك يوضع للراحه حتى تظهر بعض الإحترام للأنسه بريسي |
Vivien, Ich lasse nicht zu... dass du mich von Violet oder diesen Babys trennst. | Open Subtitles | لن اجعلك تفعلين ذلك يافيفن لن اسمح لك بتفريق فايلت عني او هؤلاء الأطفال |
Ich lasse nicht unsere vernichtend Enthüllung in eine sentimentales Sonnet verwandeln, wegen deiner wahnhaften Gefühle für Blair. | Open Subtitles | انا لن اسمح لك بتحويل الفضيحه القاسيه إلى احاسيس عاطفية بسبب مشاعرك الوهميه لبلير. |
Ich lasse nicht zu, dass er für dieses Arschloch untergeht. | Open Subtitles | لن أتركه يتحمل المسؤليّة عن هذا الأحمق. |
Du weißt, Ich lasse nicht zu, dass dir etwas zustößt? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بانني لن أدع أي شئ يحدث لكِ ؟ ؟ |
Ich lasse nicht zu, daß du das ruinierst was wir hier versuchen zu tun. | Open Subtitles | لن أدعك تمضي في فعل ما تحاول فعل |