ويكيبيديا

    "ich mein leben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنقذ حياتى
        
    • أضع حياتي
        
    • بقية حياتي
        
    • عشت حياتي
        
    • كرّستُ حياتي
        
    • قضيت حياتي
        
    • أعيش الحياة
        
    Weil Mr Shaw großer Mann sind. Dem ich mein Leben verdanke. Open Subtitles لأنك الرجل العظيم الذى أنقذ حياتى ..
    Vor einer Weile kehrte ich nach Rom zurück mit einem jungen Mann, dem ich mein Leben verdanke. Open Subtitles منذ فترة قصيرة ..... "عدت إلى "روما مع شاب صغير ... الذى أنقذ حياتى
    Du willst, dass ich mein Leben riskiere, um dein Ego aufzubauen? Open Subtitles هل تريدين أن أضع حياتي بخطر لخدمة مصلحتك ؟
    Nun, dann werde ich mein Leben in seine Hände legen. Open Subtitles حسناً، على جميع المستويات سوف أضع حياتي بيده
    Das ist unmöglich! Das ist die Frau, mit der ich mein Leben verbringen will. Open Subtitles هذه هي المرأه التي كان المفترض ان أقضي بقية حياتي معها
    - Soll ich mein Leben wegwerfen, weil ich eine falsche Entscheidung getroffen habe? Open Subtitles هل هذا صحيح؟ أيفترض أن أقضي بقية حياتي بالسجن بسبب حظاً عاثر واحد؟
    Und wenn ich mein Leben nach einem Credo gelebt habe, dann nach diesem. TED وإذا عشت حياتي بأي نوع من العقيدة، فمن الأرجح أنها تلك.
    Die Regierung, der ich mein Leben verschrieben habe, hat mich manipuliert und erpresst. Open Subtitles الحكومة التي كرّستُ حياتي لها تلاعبت بي ونازعتني
    Und dann merkte ich, dass ich mein Leben lang nur gewartet hatte: Open Subtitles ثمّ في أحد الأيّام أدركت بأنّي قضيت حياتي مُنتظراً.
    Du musst dir vorstellen, wie ich mein Leben unter der argentinischen Sonne verbringe. Open Subtitles يجب أن تفكري في وأنا أعيش الحياة تحت سماء الأرجنتين.
    Vor einer Weile kehrte ich nach Rom zurück mit einem jungen Mann, dem ich mein Leben verdanke. Open Subtitles منذ فترة قصيرة ..... "عدت إلى "روما مع شاب صغير ... الذى أنقذ حياتى
    Dass ich mein Leben und das meiner Familie für die politischen Ziele der Amerikaner aufs Spiel setzen würde? Open Subtitles وهل تعتقد بأني أضع حياتي وحياة عائلتي في خطر لأهداف أمريكية سياسية ؟
    Um sicherzugehen, dass ich mein Leben in Ihre Hände legen kann, Señora Goodman. Open Subtitles ‫لأتأكد أنه يمكنني أن ‫أضع حياتي بين يديكِ ‫سيدة (غودمان)
    Und die Frau, die ich liebe, mit der ich mein Leben verbringen will, lebt in Los Angeles. Open Subtitles وأنا أحب المرأة وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس.
    Der zweite Grund ist, weil der Mann, den ich liebe, mit dem ich mein Leben verbringen will, in L.A. lebt. Open Subtitles حسنا، والسبب الثاني لأن الرجل الذي أحب وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس.
    Aber eigentlich habe ich mein Leben lang, bis zu diesem Zeitpunkt, einschließlich heute, Todesängste vor öffentlichem Reden ausgestanden. TED ولكن الحقيقة هي أنني عشت حياتي حتى هذه اللحظة، بما فيها هذه اللحظة، في خوف قاتل من التحدث أمام الناس.
    Die Regierung, der ich mein Leben verschrieben habe, hat mich manipuliert und erpresst. Open Subtitles الحكومة التي كرّستُ حياتي لها تلاعبت بي ونازعتني
    Ganz einfach, weil ich mein Leben lang da draußen herumstolzierte und heute immer noch alleine bin. Open Subtitles هكذا. قضيت حياتي كلها بإلقاء نفسي هناك، .ومازلت.
    Lange Zeit führte ich mein Leben nicht so, wie ich es hätte tun müssen. Open Subtitles لمدة طويلة, لم أكن أعيش الحياة التي مِنَ المُفترض أن أعيشها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد