Es gibt 11 Zahlen, Ich nenne sie die heiligen 11 Zahlen. | TED | هناك 11 رقم، التي أسميها الأرقام المقدسة |
Ein bewusstes Herangehen an Design, Ich nenne es umweltgeprägtes Design und ich denke, es hat eine Zukunft. | TED | تصميم منهجي واع، انا اسميها التصاميم الحيوية، و اعتقد انه ممكن. |
Ich nenne es den Goldlöckcheneffekt: nicht zu nah, nicht zu weit weg, gerade richtig. | TED | أسمي هذا تأثير غولديلوكس: ليس قريبا جدا ولا بعيدا جدا، فقط كما يجب. |
Die dritte Kategorie wird von Warren Buffet repräsentiert. Ich nenne sie angehäuftes Schenken. | TED | التصنيف الثالث ممثل في وارن بوفت ما أسميه المنح المجمّعة |
Eigentlich habe etwas Exotischeres gemacht. Ich nenne es, die Anleitung lesen. | Open Subtitles | في الواقع، لجأتُ إلى شيء أكثر إثارةً أدعوه قراءة التعليمات |
Ich nenne es ein Kaiser Klinge. Mm. Ich mag diese Pommes frites. | Open Subtitles | أنا أطلق عليها شفرة قيصر أنا أحبهم قطع من البطاطا المقلية لدي فكرة رائعة |
Ich nenne sie "Braune Batzen". | Open Subtitles | إنّه كعك صغير يوجد الفادج (في داخله وأنا أسمّيه (فادج ذيمز |
Ich nenne das Dinge wieder richtig zu machen, dank meines Bruders. | Open Subtitles | أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي |
Ich nenne es bewussten Realismus. Es ist eine ganz andere Sichtweise. | TED | أنا أسميها الواقعية الواعية وهي تختلف فعلا |
Ich nenne es nur jetzt: "die bösen 'Roten' haben". | Open Subtitles | أتوقع الآن لدي حالة أسميها الحمرار السيء |
Ich nenne es Gabe, für sie war es mehr ein kosmischer Witz. | Open Subtitles | أنا أسميها موهبة ولكن بالنسبه لهم هي كارثة |
Der Gestalter sagte dazu: "Das ist Feuer, Ich nenne es Feuer." | TED | و قال صانه هذا الإكليل "هذه نار. انا اسميها نار." |
Ich nenne sie meine "Freundin", weil die Leute das verstehen. | Open Subtitles | انا اسميها صديقتي لأن الناس تتفهم ذلك ان قمت بشرحه |
Ich nenne das den Giacometti-Code, exklusiv bei TED. | TED | وأنا أسمي هذه شفرة جياكوميتي، حصريا لـ تيد. |
Sie können mich eine Idealistin nennen; Ich nenne mich eine aktive Optimistin. | TED | يمكنكم وصفي بالمثالية؛ أنا أسمي نفسي بالعاملة المتفائلة. |
Ich nenne es: "Der Totengaul". | Open Subtitles | بنفسي ورفاقي وأنا، والذي أسميه بنفسي تذمّر رجل ميّت |
Ich nenne ihn Saxofon, weil er gern ins eigene Horn bläst. | Open Subtitles | ''أسميه ''الخطيب الفاشل، لأنه كثير التباهي من بوقه |
Das ist Überschuss, Sir. Ich nenne es "verrücktes Geld" . | Open Subtitles | هذا كثير سيدي هذا ما أدعوه المال المجنون |
Ich nenne es die "Eine Maschine". Aber wir verlinken Daten. | TED | أنا أطلق عليها " آلة واحدة." لكننا نشبك البيانات. |
Ich nenne ihn "Die Truthahn-Sahneschnitte". | Open Subtitles | -''إنّي أسمّيه ''لطيف النّادي التّركي |
Ich nenne das Kind beim Namen. | Open Subtitles | أنا أدعو المخلوقات بأسمائها |
Das Solarpanel lädt die Batterie, die Batterie liefert Strom an den Richtungsanzeiger. Ich nenne es einen Transformator. | TED | وكما ترون،اللوح الشمسي يشحن البطارية، والبطارية تغذي الطاقة للعلبة الاشارة الصغيرة. التي أدعوها المحول. |
Ich nenne es lieber "Spezialist für komplizierte Akquisitionen". | Open Subtitles | أحب أن أطلق على نفسي متخصص بأخذ الأشياء المعقّدة. |
Ich nenne sie "nasse Knaller". | Open Subtitles | إنّي اسميهم "ويت كابموز" |
Ich nenne es das "Biomaterie-Shuttle". - Biomaterie... | Open Subtitles | ـ أنني أطلق عليها "المكوك الحيوي" ـ الحيوي ... |
Ich nenne sie die "Goldenen Bögen". | Open Subtitles | أني أطلق عليهم الأقواس الذهبية. |
Ich nenne dich eher tot! Wie hast du uns gefunden? Sprich! | Open Subtitles | أعتقد أنني سأطلق علي الميت, هذا لائق أكثر كيف عثرت علينا؟ |
- Ich nenne dich so. - Okay, wie wäre es, wenn mich niemand so nennt? | Open Subtitles | سأناديك بهذا - ما رأيكما بألا ينادني أحد بهذا؟ |