Ich sehe dich an, und Ich sehe keinen intelligenten, selbstbewussten Mann. | Open Subtitles | أنا أنظر إليك. لا أرى أى ذكاء أيها الرجل الواثق |
Ich kann diesen Ort nicht verlassen. Ich bin wie du, Ich sehe keinen Sinn darin. | Open Subtitles | لا يمكنني مغادرة هذا المكان، لأنني مثلك، لا أرى الجدوى من أي مكان آخر |
Selbst wenn wir da reinkommen, Ich sehe keinen Weg, diese Sonya da rauszubekommen. | Open Subtitles | حتى لو دخلنا هناك أنا لا أرى طريقة لاخراج سونيا هذه خارجا |
Ich sehe keinen Grund, warum diese Anweisungen nicht auch auf Euch zutreffen. | Open Subtitles | لا أرى أي سبب كي لا أنفذ تلك التعليمات عليكِ أيضاً |
- Ich sehe keinen Hüftschwung. Drehung. - Das ist meine Hüfte. | Open Subtitles | لا ارى اي اوراك هذا هو وركي, لقد خرج وركي |
Und Ich sehe keinen Vorteil in einem umwerfenden Mund. | Open Subtitles | كما أنني لا أرى أيّ فائدة تُذكر في الفمّ الرائع |
In den sechs Jahren, die ich sie kenne, wurde ich ihrer nie müde, und sie nicht meiner, und Ich sehe keinen Grund, warum sich das ändern sollte. | Open Subtitles | في الستة أعوام التي عرفتها فيها, لم أملّ منها, ولا هي منّي، وأنا لا أرى سببًا يمنعنا من أن نواصل الأمر? |
- Ich sehe keinen Sinn darin fortzufahren! - Ich auch nicht! | Open Subtitles | ـ لا أرى اى سبب لللاستمرار فى هذا ـ اجل ولا انا ايضا |
Ich sehe keinen Grund, warum er eine Gefahr sein sollte -... ..für sich selbst oder für andere. | Open Subtitles | أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره خطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع |
Ich sehe keinen Grund, einen Skandal aus dieser Sache zu machen. | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّ سبب لجعل الامر فضيحة للخارج . |
Der Punkt ist der: Ich sehe keinen anderen Erzähler, also Luft anhalten! | Open Subtitles | أقصد أننى لا أرى راوياً غيري لذلك اصمتوا |
Nach meinen Berechnungen sollte sie die Explosion jetzt treffen... aber Ich sehe keinen Strahlungsanstieg. | Open Subtitles | حسنا ، وفقا لحساباتي موجة الانفجار ينبغي أن تكون قد ضربتنا الآن و لكن أنا لا أرى زيادة فى الإشعاع |
Ich sehe keinen Kaffee. Ich sehe keine Bilder. Ich sehe keine Bilder. | Open Subtitles | لا أرى القهور ، لا أرى الصور لا أرى الصور |
Zumindest auf dem Papier. Aber Ich sehe keinen Anhaltspunkt Das sie mit Chinesischen Kriminellen zusammen arbeitet. | Open Subtitles | ولكنّي لا أرى دليلاً على علاقتها بالمنظّمة الإجراميّة الصينيّة |
Er wollte nichts mit dem Rat zu tun haben, als er hier gelebt hat und Ich sehe keinen Grund, ihn jetzt mit einzubeziehen. | Open Subtitles | لم يكن يرغب بالأشتراك بالمجلس، آنماكانيعيشهنا.. و لا أرى أيّ سبب يدفعه للأشترك بهِ الآن. |
Ich sehe keinen Grund für eine Strafmaßnahme. Nicht, wenn eine weit humanere Lösung vorliegt. Genau genommen könnten wir es heute Nacht machen. | Open Subtitles | .ولكن لا تقلق, لا أرى سبباً لمعاقبتها ليس في حال وجود معالجة نفسية لها |
Ich sehe keinen Grund, warum das hier noch mehr wertvolle Zeit des Gerichts in Anspruch nehmen soll. | Open Subtitles | لا أرى سببا لجعل هذا الامر ياخذ المزيد من وقت المحكمة الثمين |
Er würde nicht wollen, dass ich Ihnen das erzähle, aber Ich sehe keinen Sinn mehr darin, es noch zu verbergen. | Open Subtitles | وقال انه لا يريد لي ان اقول لكم ان ، ولكن لا أرى حقا نقطة في إخفائه بعد الآن. |
Ms. Lockhart, Ich sehe keinen Grund, die Klage abzuweisen. Der Antrag ist abgelehnt. | Open Subtitles | انسة لوكهارت ، لا ارى اي سبب يستدعي الى رفض هذه الاتهامات |
"Ich sehe keinen Fremden", sagte Nanak. | TED | قال ناناك: "أنا لا أر أي غريب،" |
Wir haben zwar Personalmangel... aber Ich sehe keinen Bedarf für einen Berater. | Open Subtitles | أتفهم حالة نقص الموظفين لدينا ولكن لا أجد الحاجة لمستشار تاريخي |