"ich sehe keinen" - Translation from German to Arabic

    • لا أرى
        
    • لا ارى
        
    • لا أر أي
        
    • لا أجد
        
    Ich sehe dich an, und Ich sehe keinen intelligenten, selbstbewussten Mann. Open Subtitles أنا أنظر إليك. لا أرى أى ذكاء أيها الرجل الواثق
    Ich kann diesen Ort nicht verlassen. Ich bin wie du, Ich sehe keinen Sinn darin. Open Subtitles لا يمكنني مغادرة هذا المكان، لأنني مثلك، لا أرى الجدوى من أي مكان آخر
    Selbst wenn wir da reinkommen, Ich sehe keinen Weg, diese Sonya da rauszubekommen. Open Subtitles حتى لو دخلنا هناك أنا لا أرى طريقة لاخراج سونيا هذه خارجا
    Ich sehe keinen Grund, warum diese Anweisungen nicht auch auf Euch zutreffen. Open Subtitles لا أرى أي سبب كي لا أنفذ تلك التعليمات عليكِ أيضاً
    - Ich sehe keinen Hüftschwung. Drehung. - Das ist meine Hüfte. Open Subtitles لا ارى اي اوراك هذا هو وركي, لقد خرج وركي
    Und Ich sehe keinen Vorteil in einem umwerfenden Mund. Open Subtitles كما أنني لا أرى أيّ فائدة تُذكر في الفمّ الرائع
    In den sechs Jahren, die ich sie kenne, wurde ich ihrer nie müde, und sie nicht meiner, und Ich sehe keinen Grund, warum sich das ändern sollte. Open Subtitles في الستة أعوام التي عرفتها فيها, لم أملّ منها, ولا هي منّي، وأنا لا أرى سببًا يمنعنا من أن نواصل الأمر?
    - Ich sehe keinen Sinn darin fortzufahren! - Ich auch nicht! Open Subtitles ـ لا أرى اى سبب لللاستمرار فى هذا ـ اجل ولا انا ايضا
    Ich sehe keinen Grund, warum er eine Gefahr sein sollte -... ..für sich selbst oder für andere. Open Subtitles أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره خطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع
    Ich sehe keinen Grund, einen Skandal aus dieser Sache zu machen. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ سبب لجعل الامر فضيحة للخارج .
    Der Punkt ist der: Ich sehe keinen anderen Erzähler, also Luft anhalten! Open Subtitles أقصد أننى لا أرى راوياً غيري لذلك اصمتوا
    Nach meinen Berechnungen sollte sie die Explosion jetzt treffen... aber Ich sehe keinen Strahlungsanstieg. Open Subtitles حسنا ، وفقا لحساباتي موجة الانفجار ينبغي أن تكون قد ضربتنا الآن و لكن أنا لا أرى زيادة فى الإشعاع
    Ich sehe keinen Kaffee. Ich sehe keine Bilder. Ich sehe keine Bilder. Open Subtitles لا أرى القهور ، لا أرى الصور لا أرى الصور
    Zumindest auf dem Papier. Aber Ich sehe keinen Anhaltspunkt Das sie mit Chinesischen Kriminellen zusammen arbeitet. Open Subtitles ولكنّي لا أرى دليلاً على علاقتها بالمنظّمة الإجراميّة الصينيّة
    Er wollte nichts mit dem Rat zu tun haben, als er hier gelebt hat und Ich sehe keinen Grund, ihn jetzt mit einzubeziehen. Open Subtitles لم يكن يرغب بالأشتراك بالمجلس، آنماكانيعيشهنا.. و لا أرى أيّ سبب يدفعه للأشترك بهِ الآن.
    Ich sehe keinen Grund für eine Strafmaßnahme. Nicht, wenn eine weit humanere Lösung vorliegt. Genau genommen könnten wir es heute Nacht machen. Open Subtitles .ولكن لا تقلق, لا أرى سبباً لمعاقبتها ليس في حال وجود معالجة نفسية لها
    Ich sehe keinen Grund, warum das hier noch mehr wertvolle Zeit des Gerichts in Anspruch nehmen soll. Open Subtitles لا أرى سببا لجعل هذا الامر ياخذ المزيد من وقت المحكمة الثمين
    Er würde nicht wollen, dass ich Ihnen das erzähle, aber Ich sehe keinen Sinn mehr darin, es noch zu verbergen. Open Subtitles وقال انه لا يريد لي ان اقول لكم ان ، ولكن لا أرى حقا نقطة في إخفائه بعد الآن.
    Ms. Lockhart, Ich sehe keinen Grund, die Klage abzuweisen. Der Antrag ist abgelehnt. Open Subtitles انسة لوكهارت ، لا ارى اي سبب يستدعي الى رفض هذه الاتهامات
    "Ich sehe keinen Fremden", sagte Nanak. TED قال ناناك: "أنا لا أر أي غريب،"
    Wir haben zwar Personalmangel... aber Ich sehe keinen Bedarf für einen Berater. Open Subtitles أتفهم حالة نقص الموظفين لدينا ولكن لا أجد الحاجة لمستشار تاريخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more